Kann jemand meine englischen Sätze kontrollieren?

2 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

In all the times and societies it was beneficial and disadvantage for teenagers to work part time. On the other hand teenagers had bad grades at school. There are teenagers who like part time jobs. Thus the question arises whether teenagers should work part time.

"...to work at part time jobs..."/"...to do part time jobs..."

"On the other side, teenagers had bad grades at school"

Beim Satz danach weiß ich nicht, wie das gemeint ist.

Beim letzten Satz ist der Anfang glaube ich nicht ganz richtig, aber ich weiß nicht genau, wie man das anders formuliert. Beim Ende ist es auf jeden Fall "...teenagers should work at part time jobs or not"/"...teenagers should do part time jobs or not"

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung

Berko493 
Fragesteller
 02.12.2021, 21:09

Beim letzten Satz muss es thus heissen hab mich veschrieben, danke

0