Kann jemand den Song übersetzen(Türkisch->Deutsch)?

2 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Gel bakiyim buraya, yine geldik mekâna= Komm mal hier her, wir sind wieder am „Platz“

Hadi bakalım Yasin, ha-ha-hah= Wir werden sehen Yasin

Her an dönebilir devran (prr)= es kann jederzeit (wieder-)kommen

Kervan, bu gece de kervan (woo)=heute Nacht mit dem Wohnwagen

Derman, dolusunu ver lan (ya, ya, ya, ya)=gib mir das Heilmittel

Şirketim giydiriyo' dızoları Nike'dan=meine Firma macht kleidet die jeans von Nike

Her an dönebilir devran (prr)=es kann jederzeit (wieder-)kommen

Sataşabilirim sana bu gece=Ich kann dir heute Nacht wehtun (also schlagen verprügeln usw)

Arıyo'sak açma, sapıtıyo'z iyice (kado)=habe den Text nicht verstanden sry

Yanaşabilirim hani yanına=ich kann zu dir Bzw. Neben dir

Unuturum yolu, beni bırak hadi evime (sayko)=ich vergesse den Weg lass mich jetzt nach Hause

Dolaşıyo' şehri yedi makina=Stadt mit mir sieben Maschinen

Sarılırken dikkat et canoların belinе (ey, ey)=Pass auf wenn du dich umarmst

Kapatıyo'm suratımı kayıta= Mache mein Gesicht zu bei der Aufnahme

Bi' şekilde bulup hеmen yapıyo'lar GBT (prr)=sis finden es auf eine Weise GBT

Yine bi' çözüme varamadık zaten=keine Lösung gefunden

Evimiz kira, buna yetiyoruz anca (yeah)= unser Haus eine Miete, das reicht erst recht

Beni sal, önümü göremem birader=lass mich gehen ich kann nicht sehen

viel zu lang:)

lolEC0  24.06.2021, 07:13

Danke für das Sternchen!

0