Kann das bitte jemand übersetzen und sagen welche Sprache es ist?

4 Antworten

ich gehe mal von nem schreibfehler aus . liest sich wie ne falsch geschriebene mischung aus türkisch und arabisch.

azim kommt aus dem türkischen und bedeutet soviel wie tatkraft oder ausdauer

dann klingt einiges wie arabisch und könnte sich auf die familie beziehen ..die familie ist großartig.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung

no1one 
Fragesteller
 04.01.2021, 16:37

hat jemand geschrieben und ich kanns nicht übersetzen

0

Das ist die türkische Lautschrift für den arabischen Satz لا حول ولا قوة إلا بالله. Und bedeutet so viel wie: Es gibt weder Macht noch Stärke als mit der Hilfe ALLAH‘s. Man verwendet es, als einen Ausspruch der Besinnung. Zum Beispiel, wenn man ALLAH‘s gedenkt oder in einer Situation, in der man gerade viel Geduld braucht, um nicht Dinge zu sagen oder zu tun, die man anschließend bereuen würde.
So würde ich es erklären.
Und ALLAH weiß es am besten.

Google erkennt das als türkisch . Kann es aber auch nicht genau übersetzen .

la havle vela Stärke nicht unbedingt billahil aliyyil Ausdauer