Ironisch auf Englisch: So viel dazu....?

4 Antworten

Ohne näheren Kontext hier eine Möglichkeit:

"Everything dandy? Bullshit."

Oder: " ... You're kidding/You must be joking."

Oder: "... No way!"

Oder: "So much for that!"

etc. etc.

Der genaue Kontext entscheidet über die optimal Übersetzung. 

Gruß, earnest

Das ist echt schwierig. Man hoert es zum Teil im Ton.

So much for being hopeful / optimistic.

That's what I get for being hopeful / optimistic.

There goes hope optimism out the door / window.

Naja ... so verstehe ich es.

Vielleicht:

And that's on....

Im sinne von: soviel zu waffenproblemen in den usa. (zu einem bild, wo ein amerikanischer promi mit waffen posiert)

Aber bin mir nicht sicher, feedback wäre nett

Hallo,

recht ähnlich wie im Deutschen:

so much for my happy ending...