In der Schule lernt man auf englisch "how do you do?"

8 Antworten

How do you do ist eine ausgesprochen distanzierte Form der Begrüßung, wenn man sich zum ersten Mal begegnet und einander also völlig fremd ist.

Es wird üblicherweise im Geschäftsenglisch verwendet und von einem Händeschütteln begleitet.

Die richtige Entgegnung auf How do you do lautet ebenfalls How do you do bzw. Pleased to meet you.

Da es eine Form der Begrüßung ist, ist nicht einmal richtig festgelegt, ob am Ende ein Fragezeichen oder ein Punkt stehen soll. (Es entspricht ja von der Struktur her einer Fragestellung... - vergleich es im Deutschen insofern mit seltsamen Begrüßungsformeln wie Was macht die Kunst?). Tatsächlich findet man mal einen Punkt, mal ein Fragezeichen.

Für den Normalverbraucher der englischen Sprache ist es völlig untypisch.

Eine sehr interessante und schöne Frage. Danke.

die sprechen immer ein wenig anders und benützen Abkürzungen. Du kannst es aber ruhig sagen, dass verstehen auch die Engländer und die andere Ein bisschen ist es aber veraltet

"How do you do?" ist altmodisch wird allenfalls noch in England verwendet und wird NICHT mit "Thanks, fine" oder so beantwortet, sondern seltsamerweise mit "How do you do?" Auf die Frage "How ARE you" wird "richtig" geantwortet, z.B. Good, not too bad.. In den USA heißt die Frage meist "How are you DOING? Oder noch umgangssprachlicher: How're you guys doing?

es ist echt zum davonlaufen was manche lehrer den schülern beibringen, natürlich ist "how do your do" richtig, aber total unüblich: die amis z.B. sagen meist: How are u doing? How is it going?

How do you do ist eine alte Art der Begrüßung und wird auch mit dem, selben Satz beantwortet. Im umgangsprachlichen Englisch wir aber eher How are you verwendet oder How are you doing.