Il n'est pas sûr que... Subjonctif oder Indikativ?
Hallo zusammen! In meinen Unterlagen steht, dass "il est sûr que" 100% Indikativ ist. Aber ist es in der Verneinung ebenfalls Indikativ oder dann Subjonctif? Die Frage ist eigentlich auf alle unpersönlichen Verben bezogen. Also auch z.B , ob "il est certain que" in der Verneinung auch Indikativ ist.
2 Antworten
Ich habe von meinem Französischlehrer in der Oberstufe eine echt gute Regel gelernt, mit der man in Sachen Subjonctif schon sehr weit kommt. Wir nennen sie die DIS-Regel. DIS steht hier für Désir, Insécurité & Sentiment. Nach Ausdrücken die du in eine dieser Kategorien einordnen kannst, steht der Subjonctif. Das funktioniert in 90% der Fälle. Natürlich gibt's auch Ausdrücke, die nicht in die Regel passen, die muss man dann halt lernen.
Dein Beispiel Il n'est pas sûr que fällt eindeutig in die Kategorie Insécurité und deshalb folgt der Subjonctif.
Verneinte subjektive Aussagen verlangen den subjonctif:
je pense qu'il est / je ne pense pas qu'il soit
je trouve qu'il a / je ne trouve pas qu'il ait
j'espère qu'il viendra / je n'espère plus qu'il vienne
Viele unpersönliche Wendungen verlangen den subjonctif auch ohne Verneinung:
il faut que je parte
il est regrettable que tu sois
il est nécessaire que tu comprennes
ebennfalls mit possible, urgent, dommage, préférable, obligatoire, permis...