Ich kriege meine Lateinübersetzung nicht hin. Kann mir jemand helfen?

1 Antwort

Also:

Als erstes suchst du Prädikate(alle Verben): Das wären im ersten Satz gaudebat(er freute sich) und tenebat(er hielt).

Dann suchst du Subjekte(Nominativ): Das wäre Eurystheus Rex(der König Eury...).

Dann baust du Mauern, also machst ein Strich über das Komma. Du übersetzt erstmal bis hier hin.

Der König Eury... freut sich,

Dann gehen wir zum zweiten Satz und übersetzten das Bindewort quod(weil).

Im zweiten Satz Teil haben wir also schon

..., Weil er hält. Dann fragen wir uns: Wen oder was(Akkusativ) hält er. Und da ist auch ein Akkusativ, nämlich Magnum Imperium(den Oberbefehl)

Also: Der König Eury... freute sich, weil er den Oberbefehl hat(eigentlich hält, hat klingt aber besser).

So übersetzt du jeden Satz!

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung

ElmaDaqiq 
Fragesteller
 14.03.2021, 22:15

Vielen Dank. Das hilft mir sehr.

0