Englisch, wo sind hier im Text überall Fehler?
"The federal government's target is to make Germany the leading market for electric mobility," the Environment Ministry said in a statement. "Power for electrically driven vehicles can be generated from a number of primary energy sources, thus helping to promote independence from oil imports and fluctuating petrol prices." But plugging electric vehicles into the power grid will not guarantee low-carbon transportation.
Die Sätze sollen so bleiben wie sie sind wenn möglich
independence (n) müsste passen.
Im letzten Satz ist nicht klar wer (das Subject) die Aktion ausführen soll.
But if we are plugging electric vehicles into the power grid will not...
1 Antwort
"The federal government's target is to make Germany the leading market for electric mobility," the Ministry of Environment said in a statement. "Power for electrically driven vehicles can be generated from a number of primary energy sources, thus helping to promote independence from oil imports and fluctuating petrol prices." However, plugging electric vehicles into the power grid will not guarantee low-carbon transportation.
Das Wort " Independence " im zweiten Satz ist schon richtig - Änderungen musst Du dazu keine hinzufügen. :)
Außerdem kann das Present Participle, bzw. Gerund als Subjekt des Satzes verwendet werden, weswegen es nicht mehr nötig ist, das zu ändern.