An wen weiterleiten? - Englisch
Ist es forward to who oder whom?
Ich komme immer nicht mit who vs whom klar.
2 Antworten
Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Englisch, Grammatik
Hallo,
to whom ist grammatikalisch richtig.
To whom it may concern.
(grammar.quickanddirtytips.com/who-versus-whom.aspx)
whom wird heute aber fast nur noch in der Schriftsprache (formal) verwendet.
(downloads.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/ask_about_english/pdfs/who_whom.pdf)
:-) AstridDerPu
Schön, dass dir meine Antwort gefallen hat und danke für das Sternchen!
AstridDerPu
to whom it may concern...... das ist die offizielle bitte um "Weiterleitung"