Rose würde man روز schreiben. Siehe den arabischen Wikipedia-Artikel zur Sängerin Rose: https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%B1%D9%88%D8%B2_(%D9%85%D8%BA%D9%86%D9%8A%D8%A9)

https://en.wikipedia.org/wiki/Rose_(French_singer)

...zur Antwort

Ich kann dir dieses Lehrbuch empfehlen: https://www.amazon.de/Lehrbuch-Syrisch-Arabischen-Praxisnaher-Einstieg-Damaskus/dp/3447106417/ref=sr_1_1?__mk_de_DE=%C3%85M%C3%85%C5%BD%C3%95%C3%91&crid=1FBWQLZ5WNP0D&dchild=1&keywords=syrisch-arabisch&qid=1596720653&sprefix=syrisch-arab%2Caps%2C173&sr=8-1

Im Internet gibt es viel Material auf Englisch, zum Beispiel hier:

https://special.worldofislam.info/index.php?page=syr_ar

...zur Antwort

Das arabische Wort für "hübsch" lautet "dschamiil". Die Betonung liegt auf der zweiten Silbe. Dieses Wort wird auch im Libanesischen verwendet.

Willst du wissen, was "hübscher" bedeutet im Sinne von "Du Hübscher"? Das heißt: "Ya dschamiil", in arabischer Schrift:"يا جميل".

Vielleicht meinst du aber "hübscher" im Sinne von "Ich bin hübscher als du." Dann heißt es: "Adschmal", in arabischer Schrift أجمل

...zur Antwort

Ich kann dir die App Duolingo empfehlen. Es gibt dort ein Sprachpaar "Arabisch-Englisch". Hier findest du zahlreiche Übungen zum Alphabet. Man sollte ein wenig Englisch können. Zusätzlich kannst du dir den Wikipedia-Eintrag "Arabisches Alphabet" anschauen, dort hast du eine Übersicht über alle Buchstaben...

https://de.wikipedia.org/wiki/Arabisches_Alphabet

...zur Antwort

Man schreibt den Namen so: أيلا

Es gibt einen Film namens "Ayla - Tochter des Krieges", siehe Wikipedia englisch:

https://en.wikipedia.org/wiki/Ayla:_The_Daughter_of_War

Auf der arabischen Wikipediaseite (https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A3%D9%8A%D9%84%D8%A7:_%D8%A5%D8%A8%D9%86%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%B1%D8%A8) wird der Name so geschrieben: أيلا

...zur Antwort

Ja, es ist Arabisch.

Siehe Wikipedia:

https://de.wikipedia.org/wiki/Inna_(S%C3%A4ngerin)

Am 12. November 2015 veröffentlichte Inna das Musikvideo zur nächsten Singleauskopplung Yalla, die bereits zur Albumveröffentlichung am 30. Oktober 2015 als Download bereitgestellt und in die Playlists der rumänischen Radiostationen aufgenommen wurde. Inna singt im Song zum ersten Mal teils in arabischer Sprache

Hier gibt es die Lyrics mit Übersetzung:

https://www.youtube.com/watch?v=6D4yzLAw8AY

Arabic part :

يلا حبي يلا مش حلا تشركني فهواك

يا الغالي انت وكل يريد يكون معك

يلا حبي يلا مش حلا تشركني فهواك

يا الغالي انت وكل يريد يكون معك

Romanized :

Yalla hobi yalla Moch hala terachwi bhawak

ya ighali 'enta w kol yeride akon maak

Yalla hobi yalla Moch hala terachwi bhawak

ya ighali 'enta w kol yeride akon maak

English Translate :

Come on baby, wouldn't you share your passion with me?

You're the dear darling and everyone wants to be with you

Come on baby, wouldn't you share your passion with me?

You're the dear darling and everyone wants to be with you

...zur Antwort

Aus arabischer Sichtweise ist Swahili die Sprache der Küstenbewohner, siehe hier:

https://books.google.de/books?id=Uj54DwAAQBAJ&pg=PT246&dq=Swahili+saw%C4%81%E1%B8%A5il&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwihzee6pebnAhX6xMQBHcUeBKIQ6AEIVjAE#v=onepage&q=Swahili%20saw%C4%81%E1%B8%A5il&f=false

...zur Antwort

Es heißt auch "Arabisches Fladenbrot": https://de.wikipedia.org/wiki/Chubz

Hier sieht man verschiedene Marken:

https://www.google.com/search?q=%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A+%D9%83%D9%8A%D8%B3+%D8%AE%D8%A8%D8%B2&tbm=isch&ved=2ahUKEwjSqcLInOHnAhXigHMKHaBSCA4Q2-cCegQIABAA&oq=%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A+%D9%83%D9%8A%D8%B3+%D8%AE%D8%A8%D8%B2&gs_l=img.3...782673.783189..783952...0.0..0.95.184.2......0....1..gws-wiz-img.0emNWfV3cRc&ei=HA5PXtKrF-KBzgOgpaFw&bih=455&biw=823

Man kann es zum Beispiel hier kaufen:

https://www.orient-feinkost.de/de/Arabisches-Fladenbrot.html

...zur Antwort
Weitere Inhalte können nur Nutzer sehen, die bei uns eingeloggt sind.