Russisch : это слово в русском языке считается ненормативной лексикой. В переводе на литературный язык – это женщина, дающая (имеющая половые случайные связи) бесплатно, в отличие от проститутки, которая даёт (имеет половую связь) платно. Плата – не обязательно деньги, это могут быть материальные вещи – дом, дворец, квартира, шуба, сапоги, шапка, кольцо, кусочек колбаски (есть даже такая песня на русском языке).  

Этот парень, мужчина, кобель очень не доволен поведением своей девочки, подруги. Он называет её сукой, хотя сука – это животное, собака (девочка), и назвать женщину, девочку сукой – это оскорбление. Он желает ей идти от него как можно дальше.

...zur Antwort

Russisch : По-видимому, �?то выражение �?читает�?�? литературным. Этот парень, мужчина, кобель очень не доволен поведением �?воей девочки, подруги. Он называет её �?укой, хот�? �?ука – �?то животное, �?обака (девочка), и назвать женщину, девочку �?укой – �?то о�?корбление. Он желает ей идти от него как можно дальше.

...zur Antwort

nicht normative Lexik

...zur Antwort

Russisch : Видимо, это выражение считается литературным. На народном русском языке это выражение означает, что тому (человеку), о ком идёт речь, наступит конец (смерть, синяки, ушибы, поломанные кости и т.д. и т.п.

...zur Antwort

Песенка крокодила Гены Я играю на гармошке http://www.youtube.com/watch?v=2A7StCHwA98

...zur Antwort

Russisch : http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D1%82%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE
Здесь - обстоятельный ответ. Владимир - Владимирович, Станислав - Станиславович.

...zur Antwort

Hier
http://www.google.ru/search?rlz=1C1SKPM_enRU428RU431&aq=f&gcx=c&sourceid=chrome&ie=UTF-8&q=%D0%AF+%D0%B1%D1%83%D0%B4%D1%83+%D0%B4%D0%BB%D1%8F+%D1%82%D0%B5%D0%B1%D1%8F+%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B9+%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D1%8B%D1%88%D0%BA%D0%BE%D0%B9

Исполнитель: 23:45 & 5Ivesta Family

Твой взгляд, твой смех, Который так мне нужен То счастье и успех, Ведь он вполне заслужен Я знаю, я буду лететь безумной вспышкой Я буду, я буду для тебя всегда твоей малышкой!

Глаза, будто океаны и я иду ко дну, знаю что согрею, я тебя одну, Помнишь нашу Москву, греешь нашу мечту, руки по лицу скользят и ветер листву гоняет опять в суете дней, она скучает по мне, а я схожу с ума по ней, этот безумный мир не найдет слов про то как сильна бывает любовь.

Твой взгляд, твой смех, Который так мне нужен То счастье и успех, Ведь он вполне заслужен Я знаю, я буду лететь безумной вспышкой Я буду, я буду для тебя всегда твоей малышкой!

Она, одна стоит у окна с бокалом вина, а за окном мягким шепотом шумит Москва В ее глазах, блестит тоска, глубока река Я сижу один в пустой квартире, а в голове воспоминания, как картины. И мы с ней далеко как два берега, И не доплыть пока глубока река.

ееее, твой смех, Который так мне нужен То счастье и успех, Ведь он вполне заслужен Я знаю, я буду лететь безумной вспышкой Я буду, для тебя всегда твоей малышкой!

...zur Antwort

Russisch - родной человек - папа (Vater), мама (Mutter), брат (Bruder), сестра (Schwester). Говорится ласкательно, например, папа - папочка, папулька, мама - мамочка, мамулька. Можно посмотреть также Грамматику русского языка, Ожегов С. И. и Шведова Н. Ю. - Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений.

...zur Antwort
Weitere Inhalte können nur Nutzer sehen, die bei uns eingeloggt sind.