Das ist ein Gedicht von Dylan Thomas.

Im Film Interstellar heißt es folgendermaßen:

Geh nicht gelassen in die gute Nacht.

Brenne. Rase. Wenn die Dämmerung lauert.

Dem sterbenden Licht trotze, wutentfacht!

Das Originalt heißt Do not go gentle into that good night

"Do not go gentle into that good night,

Old age should burn and rave at close of day;

Rage, rage against the dying of the light."

Im Film wurde es ein bisschen geändert, normalerweise wird es so übersetzt:

Geh nicht gelassen in die gute Nacht,

Brenn, Alter, rase, wenn die Dämmerung lauert;

Im Sterbelicht sei doppelt zornentfacht.

MfG

...zur Antwort

Viele sind vom Arbeitsleben gestresst und müssen halt Frust abbauen. In guten Fällen spielt man Spiele oder macht Kampfsport oder ähnliches. In schlechten Fällen wird dieser Stress (oder auch Wut) an Menschen ausgelassen.

Es gibt bestimmt auch Menschen, die Gewalt anziehend finden (also sexuell). Die wollen dann immer mehr, weil sie süchtig danach werden.

...zur Antwort
Weitere Inhalte können nur Nutzer sehen, die bei uns eingeloggt sind.