Wo kommt das "everyday" in diesen Satz.
Ich bin gerade dabei einen Aufsatz im Englischen zu schreiben und bin bei diesem Satz ins Stolpern gekommen, und zwar:
[...], because everyday Scientists find new cures.
aber kann es auch so richtig sein:
[...],because Scientists find everyday new cures.
oder sogar:
[...], because Scientists find new cures everyday.
Der letzte Satz ist mir ebend erst eingefallen und klingt für mich am logischsten, aber welcher ist jetzt richtig und warum?
9 Antworten
Hallo,
wie earnest schon geschrieben hat,
- Version 1 zur Betonung von every day
- Version 2 ist falsch
- Version 3 ist die Standard Satzstellung, nämlich Zeitangaben stehen am Satzende
Außerdem:
- scientists klein geschrieben
- kein Komma vor because: vor because und allen anderen Adverbialbestimmungen (z.B. Zeit, Ort, Bedingung usw.) steht kein Komma, wenn dieser Teilsatz hinten steht. Steht er am Beginn, wird mit einem Beistrich (= Komma) abgetrennt.
:-) AstridDerPu
Schön, dass dir meine Antwort gefallen hat und danke für das Sternchen!
:-) AstridDerPu
[...], because everyday Scientists find new cures. Wäre in Englischen Korrekt und [...], because Scientists find new cures everyday. Würde auch gehen
Also quasi sind alle drei eventuell richtig aber ich glaube die 2 ist grammtikalisch etwas falsch
Du kannst sowohl den 2. als auch den 3. verwenden. Englisch ist eine sehr wandelbare Sprache.
Der erste und der letzte sind richtig, der mittlere definitiv nicht. Da gibts irgendeine Regel, mit Zeitform am Ende oder....
Also ich kenn nicht die die entsprechende Regel, sprech aber englisch fast auf Muttersprachniveau und weiss einfach wie es heißen muss, ohne die Regel oder deren Name zu kennen :)
...], because Scientists find new cures everyday.
-> Zeitformen kommen immer am Schluß eines englischen Satzes