Wie übersetzt man die Form vom PPP mit esset?
Ja also ich denke die Frage ist eindeutig. Also der Satz, bei dem ich verzweifele, ist:
Utinam ne homo ille asper et barbarus a militibus imperator appellatus esset.
Danke schonmal im voraus
1 Antwort
appellatus esset ist das PPP + esse im Imperfekt Konjunktiv.
Das PPP + Imperfekt Indikativ - appellatus erat - drückt das Plusquamperfekt Indikativ Passiv aus.
Beim Imperfekt Konjunktiv ist's das selbe; Plusquamperfekt Konjunktiv Passiv.
Das utinam leitet einen Optativ - einen Wunsch - ein.
"hoffentlich..." oder "wenn doch…"
Die Verneinung von Wünschen steht mit ne.
Utinam ne… - "Hoffentlich […] nicht…" "Wenn doch […]nicht…"
Wünsche im Konjunktiv Plusquamperfekt sind unerfüllbare Wünsche (Irrealis) der Vergangenheit.
ille asper et barbarus bezieht sich auf homo.
appelare - hier: "ernennen (zu)".
Utinam ne homo ille asper et barbarus a militibus imperator appellatus esset.
- "Wenn doch jener grobe und barbarische (fremde?) Mann (= Mensch) nicht von den Soldaten zum Imperator ernannt worden wäre."
Geht mir auch so, ich hatte mir eigentlich heute vorgenommen, nichts zu korrigieren, aber bei soviel NICHTWISSEN
Ich bewundere deine Geduld.