Frage von user349,

Was heißt Milchschnitte auf Englisch?

Weiß das jemand?

Antwort
von HHSthp,

Sinngemäß

Milksandwich
  • im Englisch aber auch Milchschnitte, weils ein Eigenname ist.
Kommentar von Sylboy ,

Sinngemäß: Unfug.

Antwort
von KLAUDIhatFRAGEN,

In England wird es unter dem Namen milkslice verkauft

Antwort
von Sylboy,

Milch kann man nicht schneiden.

Antwort
von cathroch,

Das kannst du nicht direkt übersetzen, weil sie damit nix anfangen können. Ich würde es deutsch in " " setzen und dann beschreiben was es ist.

Antwort
von DatNordlicht,

Da es sich bei der Milchschnitte um ein deutsches Produkt handelt, gehe ich mal davon aus, dass es auch weiterhin Milchschnitte heissen wird.

Antwort
von tomatensosse,

Milkschnitte xD ,

Antwort
von GbThreepwood,

milkslice?

Antwort
von pamelaorchidee,

Das ist so ähnlich wie Eisbein und Sauerkraut...das heisst auch immer so, egal in welcher Sprache

Antwort
von DeAna,

gibts nicht auf englisch. das ist ein deutscher eigenname und der wird auch im englischen so geschrieben

Antwort
von Memphisqueen,

Milkcutting ;o)

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten