Frage von nikname137, 147

Was heißt Muskelkater auf englisch?

Was heißt Muskelkater auf englisch ?

Hilfreichste Antwort - ausgezeichnet vom Fragesteller
von Savix, 101

Jedenfalls nicht musclecat ;-)

Spaß beiseite. Muskelkater würde ich mit "muscle soreness" übersetzen. 

Expertenantwort
von kami1a, Community-Experte für Muskelkater, 55

Hallo! sore oder aching muscles.  Ich finde da hört sich Muskelkater doch besser an.

Ich wünsche Dir ein gutes und schönes Wochenende. Without sore muscles.

Antwort
von Yatoo2001, 73

sag mal wofür gibts google übersetzer ? es heißt aching

Kommentar von earnest ,

Den Google-Übelsetzer gibt es, damit solch falsche "Übersetzungen" produziert werden wie in deiner Antwort. 

Ich empfehle pons.com, ein gutes Wörterbuch.

Antwort
von MTbear, 87

sore muscles

Manche sagen aber auch in der Umgangssprache 'charley horse'

Antwort
von catcat1008, 44

aching

Kommentar von earnest ,

Nein.

Antwort
von kindgottes92, 53

male muscle cat

Antwort
von Itzm3xx, 49

Muscel ache - muskelkater
Warum nutzt du nicht Google?

Kommentar von earnest ,

Hast du den Google-Trottel denn benutzt? 

Pons.com z.B. ist um Klassen besser. 

P.S.: muscle

Kommentar von Itzm3xx ,

Leo-Wörterbuch aber Google geht auch

Kommentar von earnest ,

Pons.com und dict.cc sind um Klassen besser. 

Aber du kannst gern Trabbi fahren, wenn auch BMW möglich wäre ...

Kommentar von Itzm3xx ,

😂

Kommentar von Savix ,

@earnest Jedem das Seine.

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community

Weitere Fragen mit Antworten