Was genau meinte William Shakespeare damit?

3 Antworten

Auch in Deutschland ist diese Redewendung geläufig: "Mit einem weinenden und einem lachenden Auge" sagt man, im Sinne von Hin- und hergerissen sein, gleichermaßen erfreut und betrübt sein,sich im Widerspruch der Gefühle zu befinden, [emotional]zwiegespalten sein, mit gemischten Gefühlen, etc.,etc.

All dies sind Synonyme für die von Dir erwähnte Redewendung .

Ganz kleines Beispiel:

Ich habe mich mit einem lachenden und einem weinenden Auge verabschiedet "

Das bedeutet mit anderen Worten nichts anderes, als dass ich mich einerseits gefreut habe, nach Hause zu kommen; andererseits jedoch noch gerne geblieben wäre.

Wir würden sagen:

Mit einem weinden und einem lachenden Auge.

Für mich bedeutet das, dass man etwas im Zwiespalt seiner Gefühl betrachtet oder bewertet.

Reine Heuchelei von Claudius in Hamlet.

Der grinste sich einen.

Wirft ein entlarvendes Licht (oder zumindest Zwielicht) auf unsere Verwendungsweise des Spruchs vom lachenden und weinenden Auge.