Was bedeutet dieser Vers (Islam)?

4 Antworten

Es bedeutet, dass Leute in ihrem Glauben unehrlich sind und sie tief in ihrem inneren Wissen, dass das, was sie außer Allah anbeten, ihnen nichts nützt. Das merkt man spätestens, wenn man in einer Gefährlichen Situation ist (Unheil auf dem Meer) und man niemanden hat, den man nach Hilfe rufen kann.

Kein Gott schützt Dich, wenn Du in Seenot gerätst .... Es sei denn, Du hättest Allah angebetet, dann hilft Dir Allah!

- Der erste Teil der Aussage stimmt natürlich, weil es keine Götzen/Götter gibt

- Der zweite, gedachte (wenn auch nicht gesagte) Teil stimmt natürlich genausowenig, da es auch Allah nicht gibt!


DerOneironaut  25.01.2023, 20:36

Natürlich hast du keine Ahnung, natürlich.

0
FrancisPicabia  26.01.2023, 06:49
@DerOneironaut

Hast Du Allah oder irgendeinen Gott JEMALS "in der Natur" angetroffen??? - Ich wetter mit Dir um meinen Platz im Paradies: NEIN, hast Du nicht!

Insofern behaupte ich, dass ich das Attribut "natürlich" im ur-eigentlichen Sinne gebrauche!

2
FabianPavian  26.01.2023, 01:21

Ich habe schon öfter von griechischen Fischern gehört, dass sie, wenn es hart auf hart kommt, auf See noch immer lieber Poseidon um Hilfe anflehen als Jahwe, den lieben Gott oder Allah.

5

Hier ist eine verkürzte Erklärung dieses Verses und des Tafsir (Erklärung des Korans von Ibn Kathir):

Und wenn ihr - o ihr Götzendiener - von einem Unglück auf dem Meer heimgesucht werdet, so dass ihr den Untergang fürchtet, verlassen diejenigen, die ihr außer Allah anbetet, eure Gedanken, und ihr gedenkt nur Allahs und sucht Seinen Beistand. Wenn Er euch dann beisteht und euch von euren Ängsten befreit und ihr an Land zurückkehrt, wendet ihr euch von Seinem Einssein ab und fleht Ihn allein an und kehrt zu euren Götzen zurück. Und der Mensch lehnt die Segnungen Allahs ab. [17:67]
— Abridged Explanation of the Quran

Aus dem Tafsir (Erläuterung des Qur'an) von Ibn Kathir (Möge Allāh ihm gnädig sein):

Wenn ihnen Schaden zugefügt wird, denken die Ungläubigen an niemanden außer an Allah

Allah sagt uns, dass die Menschen, wenn ihnen ein Unglück widerfährt, zu Ihm rufen, sich an Ihn wenden und Ihn aufrichtig anflehen. Daher sagt Allah:

وَإِذَا مَسَّكُمُ الْضُّرُّ فِى الْبَحْرِ ضَلَّ مَن تَدْعُونَ إِلاَ إِيَّاهُ
(Und wenn das Unheil euch auf dem Meer berührt, verschwinden die, die ihr anruft, von euch, außer Ihm.)

Das bedeutet, dass alles, was sie außer Allah anbeten, aus ihren Herzen und Gedanken verschwindet. Ähnlich erging es `Ikrimah bin Abi Jahl, als er nach der Eroberung von Mekka vor dem Gesandten Allahs floh und nach Äthiopien ging. Er brach über das Meer auf, um nach Äthiopien zu fahren, aber es kam ein stürmischer Wind auf. Die Leute sagten zueinander: "Niemand kann dich retten außer Allah allein." Ikrimah sagte zu sich selbst: "Bei Allah, wenn niemand auf dem Meer helfen kann außer Allah, dann kann zweifellos auch niemand auf dem Land helfen außer Allah. `O Allah! Ich verspreche Dir, dass ich, wenn Du mich sicher aus dieser Sache herausbringst, meine Hand in die Hand Muhammads legen werde, und sicherlich werde ich ihn voller Mitleid, Güte und Barmherzigkeit finden."' Sie kamen sicher heraus und wurden aus dem Meer befreit. Dann ging `Ikrimah zum Gesandten Allahs und erklärte seinen Islam, und er wurde ein guter Muslim, möge Allah mit ihm zufrieden sein.

فَلَمَّا نَجَّـكُمْ إِلَى الْبَرِّ أَعْرَضْتُمْ
(Aber wenn Er euch sicher an Land bringt, wendet ihr euch ab.)

Das bedeutet, ihr vergesst, woran ihr euch über die Einheit Gottes (Tawhid) erinnert habt, als ihr auf dem Meer wart, und ihr wendet euch davon ab, Ihn allein und ohne Partner oder Gefährten anzurufen.

وَكَانَ الإِنْسَـنُ كَفُورًا
(Und der Mensch ist immer undankbar.)

bedeutet, dass er von Natur aus Seine Segnungen vergisst und leugnet, außer für diejenigen, die Allah beschützt.

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – Islamisches Wissen gemäß der Ahlus Sunnah wal Jama'ah

Schau hier:

Und wenn euch auf dem Meer ein Unheil trifft: entschwunden sind euch (dann auf einmal) jene (Götzen), die ihr (zuvor) an Seiner Statt angerufen habt. Hat Er euch aber ans Land gerettet, dann kehrt ihr euch (wieder von Ihm) ab; denn der Mensch ist undankbar. (17:67)
17:67 - Allāhs Barmherzigkeit und Seine Gaben werden der Undankbarkeit des Menschen gegenübergestellt. In der Gefahr erinnert sich dieser an den Einen, wahren Gott. Sobald aber die Gefahr vorbei ist, fällt der Mensch wieder in seine bisherige Denkweise zurück (vgl. 6:24; 10:22- 23; 31:31-32 und die Anmerkung dazu).

Quelle: https://islamicbulletin.org/de/ebooks/koran/tafsir_al_quran.pdf (S. 464)