Was bedeutet -kun und welche Sprache ist das..japanisch?
Zum Beispiel wenn jemand Anna heißt, dann hieße es Anna-Kun.. Welche Sprache ist das und vor allem was bedeutet es?
9 Antworten
Da hier viele Antworten kleinere Fehler enthalten oder sogar spekulative Eindrücke ("...ich glaube...") wiedergeben verweise ich einfach mal auf Wikipedia:
https://de.wikipedia.org/wiki/Japanische_Anrede
Dort werden die Suffixe im korrekten Kontext aufgeführt.
Für die koreanische Sprache lese bitte:
Also die Endung kun ist die höffliche Anrede für einen jungen , San für ein Mädchen.
-kun ist einer der vielen Endungen, die man hinter Namen tut. Ja das ist japanisch und sowas macht man auch nur in Japan. -kun ist eher neutral, als würdest du zu einem Kumpel reden. Das -kun wird auch meist nur bei Jungs verwendet.
Bei den Mädchen wird meist -chan verwendet oder aber das ganz neutrale -san. -san kann sowohl für Mädchen als auch Jungen genommen werde, außerdem ist das noch eine Art von einer höflichen Form, da Jugendliche, Erwachsene nie mit einfachem Namen ansprechen würden, sondern immer mit einem -san dahinter.
Andere Endungen sind noch:
- -sama (höflich, jemand der über dir steht. Wird auch benutzt, wenn man quasi seinen Meister ansprcht)
- -dono (das selbe wie -sama nur wird es eher für Männer verwendet(kommt nicht mehr so häufig vor, wurde ehr früher im Adel verwendet))
- -senpai ((ich wette, dass hast du schon mal gehört ;) )dies benutzt man für einen Schüler der eine oder mehrer Stufen über dir ist oder aber du benutzt es für Personen in die du abgrundtief verliebt bist und sogar Menschen tötetn würdest, um an ihn heranzukommen(NOTICE ME SENPAI XD))
- -sensei (so spricht man einen Lehrer an, aber nicht wie bei -sama im Sinne von Meister, sondern ein ganz normaler Lehrer in der Schule)
- -niisan/chan (so nennen kleine Schwestern oder kleine Brüder ihren großen Bruder)
- neesan/chan (das selbe wie bei -niichan, nur dass es sich um die große Schwester handelt)
für kleiner Bruder und kleine Schwester gibt es keine Endung, da heißt es einfach Imouto (kleine Schwester) und Otouto (kleiner Bruder)
Ich habe dir die anderen Endungen einfach noch mit aufgeschrieben für den Fall, dass auch Mal auf diese triffst und nicht weißt was sie bedeuten.
Hoffe ich konnte helfen ^^
Weißt du zufällig auch was -nee heißt? Vielleicht hast du schonmal den Anime KissXSis geschaut? Dort sagt ein Junge zu seinen älteren Schwestern (Ako und Riko) immer "Ako-nee , Riko-nee)
das ist die Abkürzung für oneesan/Chan das setzt man hinter der älteren Schwester meistens
Das war auch ehrlich gesagt nur als eine Art Scherz gemeint, da es oft so ist (in Games oder manchmal auch Anime), dass Mädchen, die total psychopatisch drauf sind und alles für den tun den sie lieben, sogar töten, Yandere genannt, die Person in die sie verliebt sind Senpai nennen.
kun ist eine von vielen Endungen in der japanischen sprache:
-kun (gleichaltrige oder ältere junge)
-san (Mädchen. wie alt ka)
-sama (herscher)
- dono (gebietet)
-chi (Verniedlichung)
-senpai (ältere Schüler)
- kohai (ist zwar keine Endung, heisst aber soviel wie jüngere Schüler)
das weiss ich alles nur aus anime XD
ich hoffe ich konnte dir damit helfen :D LG genoss
Kommt aus dem japanischen und ist eine höfliche anreden für Jungen also für "Anna" ungeeignet
Da wäre es eher -San (oder etwas anderes je nach Endung, z.b. gibt's auch -Sama was noch viel mehr achtung ausdrückt)
Okeeee Dankeschön.. Bin grade verwundert.. PewDiePie glaub ich sagt das manchmal zu weiblichen Figuren und bringt es so rüber als wäre es kawaii oder so
Wie kommst du den darauf?
Alle Suffixe verweisen auf den gesellschaftlichen Stauts zwischen den kommunizierenden Personen hin.
Das hat nichts mit der Emotion bzw. der Handlungsbereitschaft der ausprechenden Person zu tun.