Wann nehme ich "ero" und wann "sono stato"?

3 Antworten

Es handelt sich um verschiedene grammatische Zeiten. So, wie z.B, im Französischen "ètais" und "ai été" und im Englischen "I was" und "I have been"  NICHT dasselbe bedeuten, haben die grammatischen Zeiten  imperfetto und passato prossimo  unterschiedliche Aufgaben und können in der Regel nicht gegeneinander ausgetauscht  werden.

Genaueres erfährst Du, wenn Du in einer deutschsprachigen Italienisch-Grammatikseite die Begriffe imperfetto und passato prossimo untersuchst.

Das imperfetto wird z.B. verwendet für Vorgänge der Vergangenheit, die  ähnlch wie das past progressive im Englischen einen Verlauf mit längerer Dauer  darstellen.

Oh ja, es gibt Unterschiede.
"Imperfetto" wird gebraucht um eine Aktion in der Vergangenheit zu beschreiben, die geschah, als etwas Anderes passierte (während): "Ero in Italia quando faceva cosí caldo (Ich war in Italien, als es so heiß war)"

"Passato prossimo" beschreibt eine Aktion in der Vergangenheit, die beendet ist: " la settimana scorsa sono stato in Italia (letzte Woche bin ich in Italien gewesen)".

Ero sempre felice quando stavo al mare.
Zeitverlauf, kein genauer Zeitpunkt

Sono stata proprio felice quando ti ho visto.
Zeitpunkt, abgeschlossener Vorgang