wann benutzt man im Französischen "si" und wann "quand"
wann benutzt man im Französischen "si" und wann "quand" ?
5 Antworten
Kannst du Englisch? Wenn ja, dann ist das der gleiche Unterschied wie bei "if" und "when"... xD
"Si" entsprecht dem deutschen "wenn" in Bedingungssätzen: Wenn du brav bist, werde ich dich belohnen! / Wenn er später gekommen wäre, hätte sie sich Sorgen gemacht.
Quand entspricht einem zeitlichen "wenn": Wenn du kommst, werde ich dich erwarten! / Wenn es regnet, gehe ich nicht nach draußen.
wie im Englischen: si bei if; quand bei when
Kann man ''wenn'' durch ''falls'' ersetzten, so handel es sich um einen Bedinungssatz und somit ''si''. Kann man ''wenn'' aber durch ''sobald/jedes Mal wenn'' ersetzten so handelt es sich um ein zeitliches Verhältnis -> ''quand''
um meinen Vorredner zu ergänzen:
si = falls, im Falle dass
quand = wenn, wann, Zeitpunkt
Si = "falls" , also eine Möglichkeit, "quand" =" wenn, sobald" , also ein zeitlicher Bezug.