lettre de candidature Floskeln

3 Antworten

Bonjour,

also, der Satz 1 bedeutet: Sehr geehrter Herr, unter Bezug auf Ihre Anzeige, die ich am Aushang des Gymnasiums gefunden habe...

Satz 2: ... ich erlaube mir, meine Kandidatur für das Praktikum....

Satz 3: Ich bitte Sie ebenfalls, mir weitere Informationen zu senden

Satz 4: Ich bitte Sie, zu glauben... (wird so im Deutschen natürlich nicht verwendet!!!) sinngemäß etwa "hochachtungsvoll"

Satz 5: In der Hoffnung auf eine positive Antwort....

Wenn diese Sätze bereits Schwierigkeiten bereiten, dann bitte nochmal büffeln, denn das habt Ihr im Unterricht bestimmt schon mal durchgenommen.

Bei weiteren Fragen ruhig direkt an mich wenden.

Viel Erfolg bei der Klassenarbeit.

ymarc  16.02.2015, 19:30

Bei dem Bewerbungsschreiben "lettre de motivation" Im Lehrbuch "Tous ensemble 4" sind mindestens 6 bis 7 Fehler. Der Stil des Briefes auf Französisch ist außerdem altmodisch.

voir les modèles de lettres sur des sites francophones

0

die Übersetzungen wurden ja bereits geliefert. Nachzutragen wäre noch, dass es auf Frnzösisch eigentlich eher lettre de motivation heisst und nicht lettre de candiadature, und wenn du nach diesem Begriff gogglest "lettre de motivation modèle" wirst du viele Beispiele finden, die du vllt mal lesen solltest.

Variantes :

1) Monsieur, Sehr geehrter Herr Dupont,

Je me référe à votre annonce = ich beziehe mich auf Ihre Anzeige ...

2) ... poser ma candidature à = mich um ... bewerben

3) Je vous prie aussi de m'envoyer d'autres informations = ich bitte um weitere Infos über das Praktikum.

4) Je vous prie de croire, Monsieur, .... Mit freundlichen Grüßen

5) Dans l'espoir d'une réponse positive = in der Hoffnung auf eine Zusage

besser = Vous remerciant à l'avance de votre réponse, je vous prie d'agréer, Monsieur, mes salutations respectueuses. Vielen Dank im Voraus für Ihre Antwort

Mit freundlichen Grüßen

Anlage: 1 Lebenslauf

PJ :

1 CV