Heisst es Affiliation oder membership?
Hi!
Könnt ihr mir sagen, was der Unterschied zwischen membership und affiliation ist? Und was ist das bessere Wort, wenn man die Zugehörigkeit meint? Z.B. in einer Familie oder Klasse?
Freue mich über Antworten!
Lg Lisa
4 Antworten
http://www.dict.cc/englisch-deutsch/affiliation.html
http://www.dict.cc/englisch-deutsch/membership.html
Wenn du hier weiter runter scrollst, unter die eigentlichen Übersetztungsmöglichkeiten, findest du die typische Verwendung der Begriffe.
Bei Familie oder Klasse(ngemeinschaft) würd ich zu affiliation tendieren.
Hi.
Für die Unterschiede schaust du am besten in ein einsprachiges Wörterbuch. Online empfehle ich das Longman Dictionary of Contemporary English.
You are a member of your family and a member of your class.
Gruß, earnest
"affiliation" ist meist ein bisschen weniger als "membership". Für mich ist das etwa wie der Unterschied zwischen "Angeschlossenheit" und "Vollmitgliedschaft". Aber bei Tochtergesellschaften eines Konzerns spricht man von "affiliation", nicht von "membership".
Wenn Du aber von einer Schulklasse sprichst, passen beide Begriffe m.E. nicht.
Andererseits: family MEMBER (nicht affiliate).
Siehe earnests Tipp!
schön verdeutlichen den Unterschied beide Begriffe zusammen:
- affiliate membership
was angeschlossene Mitgliedschaft (angeschlossenes Mitglied) bedeutet.
Im Vergleich zum ordentlichen Mitglied - welches mit seiner Mitgliedschaft die vollen Rechte eines Vereins etc. erworben hat - ist man in der angeschlossenen Mitgliedschaft = affiliate membership (noch) kein Mitglied.