Hallo, ist das Verb ridendo im folgenden lateinischen Satz ein Gerundiv oder ein Gerundium?

1 Antwort

Von Experte verbosus bestätigt

Wenn dir der Zahn schwarz oder riesig oder nicht ordnungsgemäß gewachsen sein wird, wirst du durch Lachen größte Nachteile erleiden.

Gerundium, erkennbar daran, dass es sich um eine isolierte Ablativform im Singular (Neutrum) handelt, die im Deutschen durch Nominalisierung wiedergegeben wird.

Woher ich das weiß:Berufserfahrung – Lehrkraft seit etlichen Jahren

LAlalalgurl 
Fragesteller
 04.11.2023, 15:16

Hallo, Vielen Dank für die Erklärung, Nur eines ist mir noch nicht klar geworden. Warum muss es in der Übersetzung ,,gewachsen sein wird`` heißen? Ich hab natus in diesem Fall von nasci als PPP gedeutet. Geht dann auch die Übersetzung: Wenn der Zahn dir schwarz oder sehr groß oder nicht im gesellschaftlichen Stand geboren wurde dann wird zu lachen große Schäden einbringen.

0
Cogitoergosum99  04.11.2023, 15:21
@LAlalalgurl

"Natus erit": Futur II (vorzeitiges Futur) beim Deponens, auch gut passend zum nachfolgenden Futur. Denn zuvor ist ja der auffällige Zahn entstanden und danach wird man mit den Folgen leben müssen.

"Gesellschaftlicher Stand" ist hier nicht passend, sondern es dürfte darum gehen, ob er in Reih und Glied steht. "Zu lachen" passt auch nicht richtig, da die Schadenfreude das Mittel (Ablativ) darstellt, wodurch man Schäden erleidet.

2