Hallo ich suche einen lateinischen Text aus den Metamorphosen der sich stark dem Text der lykischen Bauern ähnelt. Habt ihr eine Idee?

2 Antworten

Eventuell kannst du charakteristische Vokabeln aus dem Text "die lykischen Bauern" entnehmen und dich mit diesem Tool ( http://goo.gl/QoOscJ ) in Ovids Metamorphosen auf die Suche begeben. Das ganze funktioniert aber besser, wenn du wirklich von konkreten Vokabeln weißt, dass sie drankommen. :)

julianibus  04.01.2016, 13:43

Es ist aber in deinem Fall vermutlich klüger, dir eine Übersicht über alle Verwandlungen zu besorgen und zu schauen, welche dem selben Schema folgen. :)

0

Wir hatten sowas mit so Affen. Ich bin mir nicht sicher ab das Rhesus Affen waren... Auf jeden Fall haben sie Sold von ieinem Gott bekommen ohne eine Gegenleistung zu bekommen und wurden deshalb verwandelt.

Oder Io die Kuh, aber sie hat ja im Gegensatz zu den lyrischen Bauern nichts verbrochen.

Oder Niobe, weil es da ja auch um Latona bzw. Leto und ihre Kinder geht

julianibus  04.01.2016, 13:46

Niobe kam bei mir auch in der Ovid-Klausur dran!

0
Latein123456789 
Fragesteller
 04.01.2016, 14:02

danke. kannst du herausfinden wie die geschichte mit den affen heißt? habe sie nicht gefunden

0
StanleyFunny  06.01.2016, 00:45

Doch ganz sicher! Das war unsere Lateinklausur! Guck noch mal richtig nach!

0
Latein123456789 
Fragesteller
 06.01.2016, 12:02
@StanleyFunny

wenn ich aber ovid die kerkopen google findet man nur glaucus und circe. dort geht es um die verwandlung in ein Monster. wie ist den die textstelle von dir in denen es um die Affen geht. schick mir doch bitte die verse und in welchem buch dieser text steht :) danke :)

0
StanleyFunny  06.01.2016, 12:57

Bei unserer Klausuren sind die Angaben nicht, aber Text ist dieser : Quippe deum genitor, fraudem et periuria quondam Cercopum exosus gentisque admissa dolosae, in deforme viros animal mutavit, ut idem dissimiles homini possent similesque videri, membraque contraxit naresque a fronte resimas contudit et rugis peraravit anilibus ora totaque velatos flaventi corpora villo misit in has sedes. Nec non prius abstulit usum verborum et natae dira in periuria linguae: posse queri tantum rauco stridore reliquit. Vlt ist der Text leicht abgeändert, aber er geht um die Verwandlung von Menschen zu kerkopen. Google mal Cercopithecidae dass ist eine Affenart

0