Guy de Maupassant - Boule de suif
Hi :)
Wir lesen im Französisch LK gerade Bouke de suif von Maupassant.. bzw. Wir solkten es eigentlich längt gelesen haben :D Wir haben in der Schule schon viel über die Lektüre geredet sodass ich weiß worum es geht und so.
Wollte mich nun gerade dransetzen (und habe auch einige Seiten geschafft) aber ich habe gemerkt dass ich wirklich nicht viel verstehe.... die Sprache Maupassants ist so alt und es gibt viele unbekannte Worte. Gibt es einen Trick so ein Buch irgendwie flüssiger ^ schneller zu lesen und es zu verstehen? Ich verzweifel glaube ich bald daran...
Vielen Dank für Tipps, falls ihr welche für mich habt :)
Lg Sara WLS
5 Antworten
Es hilft vieileicht, den Kontext der Novelle zu kennen.
http://de.wikipedia.org/wiki/Boule_de_suif
Bei den Schullektüren sind die schweren Wörter erklärt/übersetzt.
lies es parallel mit deutsch...
Wörterbuch! Schließlich soll man im LK auch ein bisschen was arbeiten.. ;)
Von einem so bekannten Werk gibt es deutsche übersetzungen und sogar zweisprachige Ausgaben:
Boule de Suif / Dickchen - zweisprachig Französisch-Deutsch / Edition bilingue français-allemand [Format Kindle]Wenn du den frz. Text (der tatsächlich nicht so leicht ist) gar nicht verstehst, ist das wohl die richtige Lösung.
Hallo,
zu deiner Bemerkung : "Die Sprache ist so alt" ich würde sagen, die Sprache ist schön, die ist nicht so verunstaltet wie die heutige Sprache.
Wir erleben gerade einen "Untergang" der geschriebenen Sprache - generell - alles Vulgäre sowie fremdsprachliche Wörter werden zu schnell gerne übernommen !!!
Das Internet kennt oft keine Satzzeichen oder Großschreibung. Die Sätze werden oft "hintereinander" geschrieben, ohne daß man Anfang oder Ende erkennen kann ! Dies gilt für fast alle Sprachen !
Emmy
Den Wikipedia Artikel kenne ich, ich wollte eher so Tipps haben wie man so schwere Bücher generell leichter und flüssiger lesen kann oder ob das gar nicht geht sondern das man sich "durchquälen" muss :) Aber trotzdem dabke für deine Antwort