Die Pietisterey im Fischbein-Rock?
Hi,
gibt es sprechende Namen oder historische Vorbilder bei diesem Buch?
Irgendwie komme ich bei sprechenden Namen auf keine Übersetzung oder Bedeutung, außer bei einigen erkennt man es schon direkt zb Frau Bettelsackin oder Frau Seuffzerin..
1 Antwort
Glaubeleicht: die leichtgläubige Frau, die den Pietisten alles glaubt
Scheinfromm: Der ist nicht wirklich fromm, sondern tut nur so, ein Scheinheiliger
Liebmann: ein lieber, guter Mann
Muckersdorf: ein "Mucker", also ein Duckmäuser, der sich immer anpasst, ein Spießer
Wackermann: ein wackerer, also tüchtiger, mutiger, ehrbarer Mann
Heute würde man den „Gutmenschen „
dazuzählen ! Aber - wie vieles andere - hatte es früher eine andere Bedeutung !
Wie wäre es mit dem Blaustrumpf , der aber eine andere Quelle hat ?
Oder der Lebemann , der oft auf Kosten anderer lebte ?Oder der Bettelmajor ( ein ehemaliger hochrangiger Soldat, der nach dem Kriege keinen Sold mehr bekam
Danke! Zu Jungfer Luischen; übersetzt heißt der Name „wahre Kämpferin“ soweit ich das im Kopf habe. Ich würde sie so definieren, weil sie doch gegen ihre Mutter gekämpft hat. Wäre diese Definiton richtig?