a lot of - lots of

9 Antworten

Man benutzt a lot of für viele Dinge , und lots of für ein Ding.

z.b.: I´ve got a lot of cars. I´ve got lots of water.

so wie im Deutschen Viel und Viele... Hoffe konnte helfen :))

soweit ich weiß gibts da keinen unterschied.

Noja. Rein gefühlsmäßig klingt "lots of" für mich nach mehr als "a lot of". Ein "lot" ist ja eigentlich eine große Menge von irgendwas, ein Stoß, eine Ladung, eine Charge.

"A lot of" wäre also wörtlich "eine (ganze) Ladung von (irgendwas)", während "lots of" wörtlich "(mehrere) Ladungen von (irgendwas)" wären.

Aber letzten Endes ist im Gebrauch wenig Unterschied zwischen den beiden Ausdrücken.

Meine Dozentin meinte, dass man eher lots of verwenden soll, weils kürzer ist als a lot of.

Hat eigentlich die gleiche Bedeutung. Zum Beispiel a lot of cars oder lots of cars .

DanceGirly 
Fragesteller
 06.03.2011, 12:37

Aber zur SA kommt ein Lückentext und wir müssen einfüllen lots of oder a lot of

0