gehe auf http://berufenet.arbeitsagentur.de gebe als suchbegriff "Elektrotechnikermeister" ein auf der linken Seite ist ein Menu unter "Ausbildung" bekommst du all diese Infos

  • Ausbildungsinhalte
  • Lernorte
  • Ausbildungsbedingungen
  • Finanzielle Aspekte
  • Ausbildungsdauer
  • Ausbildungsform/-aufbau
  • Ausbildungsabschluss/Prüfungen
  • Zugangsvoraussetzungen
  • Wichtige Schulfächer
  • Internationales
  • Perspektiven nach der Ausbildung
  • Ausbildungsalternativen

für weitere Infos empfehle ich dir setze dich mit der Handelskammer/Arbeitsagentur der für dich zuständig ist in Verbindung. siehe auch die Links in den Kommentaren

...zur Antwort

also du weist wie man den Umfang berechnet U = d* pi = 2 * pi * r (Einfachhalts halber pi=3,14)

Wenn du ein Fahrrad mit einem Raddurchmesser von 10 cm = 0,01 m hast, hast du ein Umfang von U = 0,01 cm * 3,14 = 0,0314 cm

Wenn du 1 Umdrehung pro min hast legst du mit deinem Fahrrad 0,0314 cm in einer Minute Zurück also hast du eine Geschwindigkeit von 0,0314 cm/min. Wenn du das in km/h Umrechnen willst musst cm in km und min in Stunden (h) umwandeln.


1 cm = 1km/100000 = 0,00001 km daraus folgt:

0,0314 * (m/min) = => (0,0314 * (0,00001) km/min = 0,000000314 (km/min)


1 min = h/60 = 1h * 0,0166666666666667 daraus folgt:

0,000000314 (km/min) = 0,000000314 (km/1h * 0,0166666666666667)= 0,000000314 / 0,0166666666666667 (km/h) = 0,00001884 km/h


Wenn du mehr als eine Umdrehung pro Minute hast musst du nur das obige Ergebiss noch mit der tatsächlichen Umdrehung multiplizieren.


wenn noch eine Übersetzung ins Spiel kommt mustdu das ganze übern Dreisatz machen

beispiel du hasteine Übersetzung von 1:2 heist das das sich das rad 2 mal Schneller dreht also doppelt sos chnell bei 1:3 dreifach usw. also wird es multipliziert.

wenn du aber eineübersetzung von 2:1 hast dreht sich das halb so schnell oder ander gesagt 1: 0,5 also geteilt durch 2 oder multipliziert mit 0,5

schaudoch mal hier nach http://www.leifiphysik.de/webph08g8/umwelt_technik/10radfahren/schaltung/schaltung.htm

d

...zur Antwort

kardeşim hayırlı olsun = möge es gesegnet sein(möge es wohltätig sein) Bruder

ahmet iyiki kız olmamışin = ahmet, gut das du kein Mädchen geworden bist


hadi bakalım = "hadi" ist die Umgangsform von "haydi" und wird je nach Zusammenhang unterschiedlich übersetzt. Es kann sowohl zur Beschleunigung einer Sache verwendet werden im Sinne von komm mach schon, los, mach

z.B. "Haydi cabuk ol" = "komm mach schnell"

aber auch als eine Art Ironie mit dem man jemanden oder eine Sache scherzt oder aufzieht. In diesem Zusammenhang ist wohl eher ironisch, scherzhafte gemeint.

ich würde es mit " schauen wir mal", "wir werden es sehen", "man wird's sehen", "es wird sich zeigen" oder "warten wir es ab" übersetzen


kurtardın paçayi:

kurtarmak = retten, befreien, bergen, erlösen, freibekommen, lossprechen

paça = Hachse, Haxe, Hosenaufschlag oder Saum

Wortwörtlich darf man das aber nicht übersetzen. Sinngemäß würde es eher mit "bist noch mal davon gekommen" übersetzt werden.

...zur Antwort
  • weil "Essen und Trinken" vielleicht auch mit Genuss zu tun hat während man beim "fressen und saufen" nur den Hunger stillen will?
  • weil beim "Essen", bedingt durch die Zivilisation, gewisse Riten beachtet und eingehalten werden (ich mein jetz kein Pommes oder Döner essen :-D)
...zur Antwort

In der Regel wenn man heiratet, heiratet man nicht allein (ich heirate eine Familie). Auch wenn die zwei betroffenen sich noch so lieben am Ende sind sie nicht allein. Bei Ehen zwichen zwei verschieden Kulturen herrscht eben ein größeres Komplikationspotenzial, d.h. nicht das man es meistern kann, aber sie sind da. Dabei ist es sehr wichtig wie die Menschen, aus dem Umfeld der beiden, diese Ehe sehen bzw. tolerieren. Ich denk das viele vielleicht der Meinung sind das je ähnlicher die Tradition, Kultur, Religionsangehörigkeit usw. umso wahrscheinlicher ist das es mit dieser Ehe klappt. Wenn ich aber sehe das Ehen aus dem selben Dorf, die aus Liebe geschlossen werden, in die Brüche gehen können ist es für mich nur ein Trugschluss das zu glauben. Ich denk es kommt viel mehr darauf an was man aus einer Ehe erwartet und wieviel man selbst bereit ist zu investieren. Tolleranz (die Unterschiede die man hat tollerieren), Akzeptanz (als Gleichberechtige Partner ansehen und akzeptieren), Rücksicht (im Richtigen Moment auch mal nachgeben können) und Einfühlvermögen (sich in die Lage des anderen versetzen können) könnten eine Basis für eine gesunde Ehe bilden. Damit könnte man auch die vielen Hürden die oben erwähnt wurden meistern. Meist endet aber das ganze so das eins der Partner sich dem anderen anpasst um so die "Unannehmlichkeiten" von vorneherein aus dem Weg zu Räumen. Und hier kann ich dann bejahen wenn es heist je gleichr man sich ist desto weniger hat man "wegzuräumen".

...zur Antwort
Weitere Inhalte können nur Nutzer sehen, die bei uns eingeloggt sind.