Das stimmt so absolut nicht und ist ein beliebter Glaube in Deutschland. Donuts/Doughnuts müssen nicht notwendigerweise ein Loch in der Mitte haben, das denkt hier nur mancher. Es gibt auch filled donuts – also gefüllte Donuts, und die haben auch kein Loch in der Mitte sondern sind z.B. mit Vanillepudding, Himbere, Blaubeere, Erdnussbutter oder was auch immer gefüllt. Man unterscheidet also zw. filled und ring donuts. 'Berliner' (und die heißen ja auch überall anders) sind im Grunde Donuts. Selbst die Herstellung ist ähnlich – sie werden frittiert, basieren auf einem Hefeteig (nicht alle Donuts basieren auf Hefeteig, es gibt auch 'old fashioned' cake donuts) und sind gefüllt. Daher kommt auch der in der Englischsprachigen Welt beliebte Witz, das Kennedy ein Donut sei. Er tat bekannterweise der Amerikanischen Solidarität mit den belagerten Menschen in Berlin kund mit dem Satz 'Ich bin ein Berliner'. Ein Berliner ist ein Donut, gefüllt mit Marmelade.

...zur Antwort

Hey, danke schon mal für eure Antworten. Was in meinem Post leider nicht so richtig rüber gekommen ist: Ich meine hauptsächlich die Schreibweise im Hebräischen Alphabet. Also Würde man Jan einfach in Hebräisch schreiben und 1:1 übersetzen (nach allem was ich bislang gelesen habe geht da keine 1:1 Übersetzung)? …Oder eher ein Equivalent nehmen wie z.B. Yochanan? Und wenn ein Equivalent, was wäre da am wahrscheinlichsten? Danke!!

...zur Antwort
Weitere Inhalte können nur Nutzer sehen, die bei uns eingeloggt sind.