Verschwendet kein Porto - Drebücher von Unbekannten landen im Papierkorb.
Hier in Japan müssen die Schüler auch manchmal die Schule sauber machen ... so ganz falsch finde ich das eigentlich nicht.
OHG wird meistens von kleinen Firmen gewählt, daher dürfte es kaum "bekannte OHGs" geben, da Siemens etc. alle AGs sind - aber wenn du OHG googelst findest Du schnell ein paar Beispiele
gar nicht, solange es auf privaten gelände ist.
es sei denn, du meinst die hypothetische "Ur-Sprache", die allen indogermanischen Sprachen zugrunde gelegt wird - die kann man aber nicht lernen, wie man mal eben italienisch an der VHS lernen kann ....
Ich glaube kaum, dass er für die Stra0e zugelassen ist....
Such Dir doch aus japanischen "Baby-Namen-Listen" ein paar aus, z.B. hier:
http://japanese.about.com/library/weekly/aa072303a.htm
Himari kann eine Abkürzung von "Himawari" (Sonnenblume) sein, muss aber nicht. "Himari" als Mädchenname scheint moment gar nicht so selten zu sein, auf einer "Best-of"-Liste war er unter den ersten 100! Was der Name "bedeutet" hängt davon ab, mit welchen Zeichen man ihn schreibt. "Sonne+Malve" wäre denkbar, ebenso "Sonne+Ball", aber auch eine Schreibung in der Silbenschrift Hiragana ist nicht selten - und dann es es nicht leicht, von einer "Bedeutung" zu sprechen. Japaner können recht fantasievoll bei der Wahl der Zeichen sein - davon hängt dann die "Bedeutung" ab (die man aber nicht überbewerten sollte!)