Hello~
Ich kenne einige sehr schöne Zitate, allerdings aus koreanischem Rap. Ich habe natürlich die englische Übersetzung parat, da ich aber nur deutsche Zitate hier gesehen habe, werde ich dir mal frei übersetzt das Deutsche unter die englischen Zitate schreiben^^


My knees are burning hot, but God is cold.
-Tablo [(ft. Taeyang) Eyes, nose, lips]
(Meine Knie brennen, aber Gott ist kalt.)


Some of y’all are born haters – Male, female, old,
young, distributed across all levels of society
-Epik High (Born hater)
(Einige von euch sind geborene Hater - Männlich, weiblich, alt,
jung, über alle gesellschaflichen Ebenen verteilt.)


But people keep askin' baby,
why you love that HipHop shit?
Then I tell them, I don't have any reason
'cause it's HIPHOP!
-Bts (HipHop lover)
(Aber Leute fragen mich, baby,
"Warum liebst du diesen HipHop shit?"
Dann sage ich ihnen, ich habe keinen Grund,
weil es HIPHOP ist!)


I wanna BIG  HOUSE, BIG CARS & BIG RINGS
but actually, I con't have any big dreams
-Bts (No more dream)
(Ich will ein großes Haus, ein großes Auto und große Ringe,
doch eigentlich habe ich keine großen Träume.)


The grown-ups confess that we have it so easy
They say that we are happier than our portion
Then how do you explain my unhappiness?
Outside, there are so many kids like me,
living a life of a puppet
Who will take responsibility?
-Bts (N.O)
(Die Erwachsenen gestehen, dass wir es so einfach haben.
Sie sagen, dass wir glücklicher sind als die Meisten.
Wie erklärt ihr dann meine Unzufriedenheit?
Es gibt so viele kids wie mich da draußen,
die das Leben einer Puppe leben.
Wer übernimmt die Verantwortung?)


My bitter smiley has become a habit at some point
-Bts (What am I to you?)
(Mein bitteres Lächeln wurde zur Angewohnheit, an einem bestimmten Punkt.)


The tomorrow we've been waiting for
becomes the name of yesterday at some point
Tomorrow becomes today, today becomes yesterday,
tomorrow becomes yesterday and is behind me
-Bts (Tomorrow)
(Das "morgen", auf das wir warteten,
wird zu "gestern" an einem bestimmten Punkt.
"Morgen" wird "heute", "heute" wird "gestern",
"morgen" wird "gestern" und liegt hinter mir.)


You were born as a hero, why are you trying to become a slave?
-RM (Do you?)
(Du wurdest als Held geboren, warum versuchst du, ein Sklave zu werden?)


I don't have any religion, because I am my own god
-RM (God rap)
(Ich habe keine Religion, ich bin mein eigener Gott.)


What are we living for
we couldn't know
They say that we're living for happiness
but what is that?
-RM (Life)
(Wofür wir leben,
konnten wir nicht wissen.
Sie sagen, wir leben für Glück,
aber was ist das?)


My partner is a pen and paper
-Bts (Cypher pt. 2)
(Mein Partner ist ein Stift und Papier.)


I thought I could catch the mirage known as happiness
but the me in front of my desk wasn't happy even for a moment
-RM (Voice)
(Ich dachte, ich könnte die Illusion von Glück erfassen,
aber das Ich vor meinem Schreibtisch war nicht einmal glücklich für einen Moment.)


The little me inside myself was always lonely
Why is there no opposite word of lonelyness?
Could it be because people, until they die,
have no moments of not being lonely?
-RM (Life)
(Das kleine Ich in mir drin war immer einsam.
Warum gibt es kein gegenteiliges Wort zu Einsamkeit?
Könnte es sein, weil Menschen, bis sie sterben,
keinen Moment haben, in dem sie nicht einsam sind?)


Even light is treasured more when there's darkness
-RM (Life)
(Selbst Licht wird mehr geschätzt, wenn es Dunkelheit gibt.)


Are we living to die, or are we dying to live?
The nametag with my name on it, is that my life?
Who knows...
-RM (Life)
(Leben wir, um zu sterben, oder sterben wir, um zu leben?
Das Namensschild mit meinem Namen drauf, ist das mein Leben?
Wer weiß...)


A society built on the teachings
that friends are only for pretend
-Bts (Tears of school)
(Eine Gesellschaft, fundiert auf der Lehre,
dass Freunde nur für den Schein existieren.)

...zur Antwort

Also, ich habe beide gesehen und ich muss sagen, Brotherhood ist um EINIGES besser. Ich hasse die deutsche Synchro einfach-.-

Zudem sind die Homunkuli und ihre gesamte Geschichte in FmA-B ganz anders als die aus dem normalen FmA. Es ist spannender (HAT MEHR FOLGEN!!), eine kleine Liebesromanze bahnt sich an, die Showplätze sind unterschiedlicher, die Sterbensrate höher und (ACHTUNG, SPOILER!) unser allseits verhasster King Bradley kratzt ab^^

Es ist ein wenig heftiger, da mehr gezeigt wird als in FmA-B, die Gefühle sind einfach Ultra gut beschrieben, Scars Geschichte ist umfassender (okay, er ist als EINZIGER irgendwie hässlicher geworden, aber na ja), andere Länder werden mit reingezogen und....DAAAH!

Merkt man, dass ich FmA-B-addicted bin? Sry für den ganzen Schrott^^ Also, um noch mal auf den Punkt zu kommen: ich empfehle dir, FmA-B unbedingt zu gucken, ist um einiges geiler als das normale;)

...zur Antwort

Haha:´D Also, manchmal habe ich wirklich das Gefühl, dass Fairy Tail absolut identisch mit One Piece ist...aber es hat DEFINITIV bessere MusikXD

Es ist vollbespackt mit Klischees, die nicht nur in Liebesszenen dargestellt werden, sondern auch im Kampf. Wenn du One Piece kennst kannst du in Fairy Tail das Ende der Kämpfe schon voraus sehen.

Und Liebesszenen...na ja, wie man´s nimmt. Es wird klar, dass einige in einander verliebt sind, andere heiraten und bekommen Kinder. Also ja, plus Liebe;)

Und dennoch bleibe ich ein treuer FT-addicted:´D

...zur Antwort
Weitere Inhalte können nur Nutzer sehen, die bei uns eingeloggt sind.