Yiddish ist eine in Osdteuropa entstandere Sprache, in der das Hebräische vorherschte.
Beispiel: Yiddish="Mischpoche", hebräisch="Mschpascha".
Diese Sprache mischte sich je nach Region, in der die Yidden lebten, mit russisch, slavisch, ukrainisch, polnisch, etc, und an den Randgebieten zum Deutschen Reich, mit Deutsch.
Yiddish ist ein Teil von "jüdisch", bildet aber eine eigene Komponennte. Damit sind ausschließlich die Juden (darunter meine Oma) in Osteuropa gemeint.
Yiddish hat nichts mit Religion zu tun, denn Religion existiert im "Judentum" nicht. Zudem, die meisten Juden sind nicht fromm, - sie leben wie Goyim (Nichtjuden). Auch sind viele davon nicht einmal beschnitten, essen Schwein, Kaninchen, Aal (trefe, nicht koscher) und für die haben biblische Feiertage oder Schabbat meisst keine Bedeutung. WEenige von den Juden sind auch Antisemiten (ja, gibt es) und Antizionisten. Obwohl, Antizionismus ist Antisemitiusmus, denn es sind hier ja die Juden gemeint.
heme ist mir unbekannt, pennen kommt aus einem deutschen Dialekt (Rotwelsch).
http://www.youtube.com/watch?v=fXFxQTW--r4&NR=1