Als Varietät der plurizentrischen oder pluriarealen Sprache "Deutsch" ist "Österreichisch" gleichwertig und gleichauf neben "Deutschländisch" und kein Dialekt an sich.

Was bundesdeutschen Menschen wahrscheinlich unbekannt ist und daher zu der irritierenden Auffassung vom "österreichischen Dialekt" führt, ist der Umstand, dass bei uns ein anderer Umgang mit der gesprochenen Sprache praktiziert wird. Die Abgrenzung Hochsprache-Dialekt erfolgt nicht scharf, also äußert sich nicht in einem entweder-oder, sondern verläuft fließend. Man kann von Absatz zu Absatz, ja sogar von Wort zu Wort die Sprachebene  wechseln um dem Gesagten eine offiziellere oder persönlichere Note zu verleihen.

So was nennt man übrigens:

Meiner Beobachtung nach existieren in Österreich (grob) folgende Sprachebenen:

• Standard = Hochdeutsch ("hochösterreichisch") - Radiosprecher (Ö1!!), etc.

• Umgangssprache (leichte dialektale Färbung) - Beim Einkaufen, etc.

• Verkehrsdialekt (Dialekt mit leichten Standardeinflüssen) - Beim Tratschen mit Bekannten, etc.

• Basisdialekt (keine Standardeinflüsse) - Beim Reden unter Freunden, im Ort, auf ganz persönlicher Basis, ...

Mal Copy and Paste

...zur Antwort
Weitere Inhalte können nur Nutzer sehen, die bei uns eingeloggt sind.