Wenn "hurt" laut dem OALD eher den physischen Schmerz betont, während "injure" eher Verletzungen mit Strukturveränderungen meint, warum darf ich dann beide?

1 Antwort

Wirklich synonym sind sie eben nicht. Wenn du vor allem darauf hinweisen möchtest, dass es zu einer Verletzung kam, nimmst du "injured". Wenn es dir hingegen mehr darauf ankommt, zu berichten, wie du dich dabei gefühlt hast, dann nimmst du "hurt".

In beiden Fällen ist dem Gegenüber zwar gleichermaßen klar, was passiert ist, aber eben mit diesem kleinen, feinen Unterschied. Ungefähr so wie wenn du im Deutschen sagst "Ich habe mich verletzt" vs. "Ich habe mir wehgetan".

Bonzo240195 
Fragesteller
 19.04.2024, 20:53

Warum "gefühlt"?

0