Warum sprechen die deutschsprachigen islamischen Prediger zwischendurch immer arabisch?

10 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

In den Stellen wird oft aus dem Koran oder den Hadithen zitiert und diese dann weiter auf deutsch übersetzt/erklärt.

Man will sich so von den Durchschnittsgläubigen abheben.

Zeigen, dass man den Koran in arabisch lesen kann. Für die fundamentalistischen Muslime ist das so oder so der einzige Weg. Der Koran in deutscher Übersetzung ist "kein richtiger Koran".

Weil sie sich damit als besonders gelehrt vorkommen und aber doch nur gelEErt sind!

Es gibt nichts idiotischeres als diesen Kauderwelsch!

ABER: Sie haben damit Erfolg: Es gibt Schafe, die ihnen folgen und Fliegen, die ihnen auf den Leim gehen!

DAs "beweist", dass sie wohl rein bio-soziologisch etwas richtig machen

Damit das Video nicht zensiert wird. Da hetzen sie gegen Ungläubige.

Youppie291  09.04.2022, 00:15

Bei Vogel mag das stimmen. Das kann ich nicht beurteilen. Bei den meisten Anderen stimmt das sicher nicht, da sind es einfach Koranzitate und Zitate aus anderen religiöses Texten oder Floskeln (z.B. gibt es feste Floskeln, die man immer sagt, wenn man den Namen Mohammeds ausspricht.) Bei den Katholiken wird seit dem 3. vatikanischem Konzil kaum noch Latein gesprochen. Bei den Protestanten seid Luther schon nicht mehr.

0

Wenn Sie etwas aus dem Quran sagen, sagen Sie den „Original" Text auf Arabisch. Die deutsche Übersetzung folgt dann auf das Arabische.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Ich bin Muslim und kenne mich relativ gut mit dem Islam