Kann mir jmd eine Eselsbrücke für die Relativsätze im Englischen geben?

3 Antworten

Hallo,

es gelten folgende Regeln:

Subjektpronomen und Objektpronomen haben oft die gleiche Form (who, which, that).

who, that verwendet man für Personen und Tiere mit Namen,

which, that verwendet man für Dinge, Gegenstände, Sachen und Tiere.

In non-defining relative clauses, die durch Komma abgetrennt werden, können which und who nicht durch that ersetzt werden.

Steht ein Verb hinter dem Relativpronomen, dann ist das Relativpronomen ein Subjektpronomen.

Subjektpronomen müssen immer gesetzt werden.

- The book which is lying on the table is a book by A.A.Milne.

Steht kein Verb hinter dem Relativpronomen (sondern ein Substantiv oder Pronomen), dann ist das Relativpronomen ein Objektpronomen.

Das Objektpronomen kann in notwendigen Relativsätzen wegfallen - muss aber nicht.

In dem Fall spricht man im Englischen auch von Contact Clauses.

- The book (which) I like best is "Winnie-the- Pooh".

Das Relativpronomen whose (= wessen; dessen) benutzt man für den 2. Fall (wes-Fall, Genitiv).

Es wird sowohl für Personen:

This is the boy whose father died in an accident. (dessen Vater)

als auch für Tiere und Gegenstände verwendet:

The bike whose tyre is flat belongs to my friend. (dessen Reifen)


Jetzt bist du dran, nach dem Motto Learning by doing!

:-) AstridDerPu


"Folgt nach who/which/that ein Verb, kann man das Relativpronomen nicht weglassen!"

Ich hab für meine Tochter getextet: Who, which, that die bleiben steh'n, kann ich ein Verb dahinter seh'n.