Frage von Schaum, 92

Kann mir jmd diesen Witz erklären? (englisch)?

ich verstehe diesen Witz nicht..

Knock knock
who is there?
I ate a mop
I ate mop who?
-.-

Antwort
von hankey, 51

Nach kurzer Überlegung soll das wohl ein Wortspiel sein, da "ate a mop who" ähnlich klingt wie "ate my poo" - was soviel heisst wie "ich ass meine kcke"

Trotzdem irgendwie immer noch nicht lustig.

Expertenantwort
von earnest, Community-Experte für Englisch, 18

Ich weiß nicht, wie hier jemand auf den eigenen Kot kommen konnte. 

Hier höre ich: "I ate 'em up" (bzw. "I ate him up").

"Ich verspeiste sie" (z.B. die Kartoffeln).

Das macht den müden Sprachwitz aber auch nicht besser. Die "Knock- knock-Witze" sind übrigens fast so alt wie Methusalem. 

Gruß, earnest

Antwort
von figelorigelo, 65

Hat keine bedeutung!
Dieser witz soll entweder unlustig sein oder jemand hat sich vertan :)
Lg

Kommentar von N3kr0One ,

Wenn man keine Ahnung hat...

bitte hier Fragen und nicht antworten ;)

Antwort
von N3kr0One, 37

I eat mop who, ausgesprochen ähnlich wie
I eat ma (my) poo

Ich esse meinen eigenen Kot.

Antwort
von JojoderErste1, 48

Oder der ist ein insider ;)

Keine passende Antwort gefunden?

Fragen Sie die Community