Kann mir jmd diesen Witz erklären? (englisch)?
ich verstehe diesen Witz nicht..
Knock knock
who is there?
I ate a mop
I ate mop who?
-.-
4 Antworten
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Englisch
Ich weiß nicht, wie hier jemand auf den eigenen Kot kommen konnte.
Hier höre ich: "I ate 'em up" (bzw. "I ate him up").
"Ich verspeiste sie" (z.B. die Kartoffeln).
Das macht den müden Sprachwitz aber auch nicht besser. Die "Knock- knock-Witze" sind übrigens fast so alt wie Methusalem.
Gruß, earnest
Nach kurzer Überlegung soll das wohl ein Wortspiel sein, da "ate a mop who" ähnlich klingt wie "ate my poo" - was soviel heisst wie "ich ass meine kcke"
Trotzdem irgendwie immer noch nicht lustig.
Hat keine bedeutung!
Dieser witz soll entweder unlustig sein oder jemand hat sich vertan :)
Lg
Oder der ist ein insider ;)