Französisch Endungen e/s/es/?

5 Antworten

Hallo :)

Das was du da geschildert hast, gilt für Adjektive, die sich auf Substantive beziehen sowie für das Partizip vom p.c, wenn man es mit être bildet.

Beispiel:

Le train grand.

La table grande.

Les trains grands.

Les tables grandes.

Il est allé.

Elle est allée

Ils sont allés.

Elles sont allées.

ByYuuki 
Fragesteller
 18.05.2015, 18:29

Hab hier auf meinem Blatt "Rückbezügliche Verben" (les verbes pronominaux) .. und bin mir sicher das es für Verben ist..

Je me suis amuse(e)

tu t´es lave(e)

J´ai appris ... (Keine Endung) la bonne nouvelle la premiere

Aber wann benutzt man das und wann nicht..

0
Blumee756  18.05.2015, 18:40

Ja die meisten der reflexiven Verben (Verbes pronominaux) werden in ihrer Vergangeheitsform des p.c. mit être gebildet und dann zählt wieder das, was ich dir schon erklärt habe :)

1
LolleFee  18.05.2015, 20:23
@Blumee756

Alle reflexiven Verben bilden das passé composé mit être. Aber nicht bei allen wird das participe passé angeglichen. S. meine Antwort.

1
Blumee756  18.05.2015, 18:41

Weil wie siehst wird es in deinen Beispielen nur dann angeglichen, wenn es im p.c ist, welches hier mit être gebildet wird.

0

Alle reflexiven Verben bilden das passé composé (und alle andere zusammengesetzten Zeiten) mit être. Aber das participe passé wird nicht immer angeglichen.

Das participe passé wird immer bei rein reflexiven Verben (die es nur reflexiv gibt) angeglichen, bspw. nous nous sommes souvenu(e)s, elle s'est suicidée

Bei Verben, die reflexiv gebraucht werden können, die es aber auch ohne das Reflexivpronomen gibt, wird das participe passé nur angeglichen, wenn das Reflexivpronomen das direkte Objekt darstellt: Guck Dir den Verbanschluss des nicht-reflexiven Verbes an, um herauszufinden, ob das Reflexivpronomen das direkte oder indirekte Objekt ersetzt:

  • se téléphoner: téléphoner à qn (à qn > se), also: ils se sont téléphoné 
  • se rencontrer: rencontrer qn (qn > se), also: elles se sont rencontrées
  • se laver: laver qn (qn > se), also: nous nous sommes lavé(e)s
  • se laver les mains: laver qc à qn (à qn > se), also: elle s'est lavé les mains.
LolleFee  18.05.2015, 20:24

Bei Verben, die die zusammengesetzten Zeiten mit avoir bilden, wird das participe nur angeglichen, wenn das direkte Objekt vor dem konjugierten Verb steht: Tu as lu cette histoire? - Oui, je l'ai lue. (lire qc)

1
ByYuuki 
Fragesteller
 19.05.2015, 09:56

Danke! Kriegst die HF noch hat mir sehr geholfen. Lg Yuuki

0

Man benutzt die Endungen bei jedem Verb, dass man mit être konjugieren kann, z.B: Je suis allé(e) Tu t'es lavé(e) -> alle reflexiven verben (se) konjugiert man mit être Aber nicht: J'ai appris Tu as compris Weil es mit avoir konjugiert wird und nicht mit être. Zusätzlich hängt man die Endungen auch bei Adjektiven an. Oder wenn der Satz ein Objekt enthält wie zB: J'ai vu les femmes. --> Je les ai vues. Weil es sich auf die Frauen bezieht.

ByYuuki 
Fragesteller
 18.05.2015, 18:38

Also heißt das das wenn Verben mit Avoir konjugiert werden das die Endungen dann nicht angepasst werden?

0
Blumee756  18.05.2015, 18:42

Ja, bei avoir wird nicht angeglichen

0
LolleFee  18.05.2015, 20:12
@Blumee756

Das ist didaktisch reduziert und stimmt so nicht. Steht das direkte Objekt vor dem konjugierten avoir bei den zusammengesetzten Zeiten, wird das participe passé an das Objekt angeglichen. Und nicht alle participes passés der Verben, die die zusammengesetzten Zeiten mit être bilden, werden angeglichen, nur die der "Bewegungsverben", der rein reflexiven Verben und der reflexiv gebrauchten Verben, deren Reflexivpronomen das direkte Objekt darstellt.

1

An das verb werden immer Endungen getan Je e Tu es Il/elle e Nous ons Vous ez Ils ent

Meinst du das Adjektiv?

ByYuuki 
Fragesteller
 18.05.2015, 18:25

Nein, rückbezügliche Verben.

0
Maxipiwi  18.05.2015, 18:26
@ByYuuki

Also sowas wie:je me suis lavé.Das ist für den Mann.Wenn eine Frau es sagt:je me suis lavée.

0