Adjektive un eine Beziehung/ Verhältnis zu beschreiben (englisch)?

4 Antworten

Das tönt eher nach Hörigkeit.

Zum Beispiel dies:

-"a one-sided relationship"

Oder: "total devotion" vs. "emotional coldness".

Die Lösungen sind natürlich kontextabhängig.

Gruß, earnest

vielleicht meinst du "unrequited love" also einseitige/ unerwiderte Liebe

Hallo,

meinst du sowas wie „einseitig“?

LG