also ich würde es so sehen: er ist ein Nachtmensch, dort im Nachtleben ist er für seine/n Partner/in zu finden und fliegt (fly) mit ihm/ihr in eine endlose Traumwelt: Also "Luftschlösser" und "Sandburgen" bauen, seine eigene Welt schaffen. (And we build up castles in the skys and in the sand. Design our own world) // Note: Das erinnert an Nena's "ich bau dir ein Schloss aus Sand" :-) // er fühlt sich lebendig in ihrer Hand, vllt ist eine Umarmung gemeint (I found myself alive in the palm of your hand.) // im echten Leben (daytime) will er alles richtig machen, wahrscheinlich auch in Bezug auf die Partnerschaft (Trying to do my best. Trying to make things right.) // es ist also eine Art Liebeslied, wo er seine Träume aber auch die Realität ausdrückt

...zur Antwort
Weitere Inhalte können nur Nutzer sehen, die bei uns eingeloggt sind.