Hoi Derevo,

das Prinzip hast du verstanden :)

Genauso wie im Deutschen gibt es im Niederländischen jedoch auch jede Menge unregelmäßige Verben, und die werden nicht nach dieser Regel gebeugt.

Bis auf wachten handelt es sich bei deinen Beispielen um unregelmäßige Verben. Wie da das Imperfekt (und das Perfekt) lautet, musst du leider einfach stur lernen.

De kinderen wachten elke morgen op de bus -> De kinderen wachtten elke morgen op de bus.

...zur Antwort

Auf Niederländisch heißt die Frucht pitaja (also mit j, nicht mit y). Manche sagen auch drakenvrucht.

...zur Antwort

Hoi hguzregtfc, 

es ist durchaus möglich, Niederländisch bis zu einem gewissen Grad in Eigenregie zu lernen. Trotzdem stimme ich AstridPerDu zu. Es fehlen dann Feedback, Korrekturen und der Dialog mit Muttersprachlern. 

Niederländisch ist nicht schwer für Deutsche, da es viele Übereinkünfte im Wortschatz und Satzbau gibt. Die Tücken lauern aber im Detail. Oft wird auch die Aussprache unterschätzt. Die richtig zu lernen lohnt sich, sonst sind Missverständnisse vorprogrammiert.

Fürs Selbststudium empfehle ich dir eine systematische Herangehensweise. Das gelingt erfahrungsgemäß besser mit einem Buch (+CD) als "nur" mit Online-Plattformen wie Babbel (eigentlich nur Vokabeltrainer) und Busuu.

Gut geeignet sind zum Beispiel der "PONS Power-Sprachkurs Niederländisch" und von Hueber "Niederländisch lernen schnell + intensiv".

Succes!


...zur Antwort

Hallo Doesig,

"een groot man" gibt es zwar, aber das hat eine andere Bedeutung als "een grote man". Siehe weiter unten.

Adjektive erhalten im Niederländischen, wenn sie vor einem Substantiv fast immer ein "e". Nur sächliche Wörter, (het-woorden) wo der unbestimmte Artikel "een" davorsteht, bekommen keins. Neben "een" gilt das auch für "geen" und für den Fall, dass vor dem Substantiv gar nichts steht.

Hier ein paar Beispiele:

de oude vrouw (de-Wort)

een oude vrouw

een grote man

het grote hotel (het-Wort)

een groot hotel (het-Wort mit unbestimmtem Artikel)

geen goed idee (het Wort mit vorangestelltem "geen")

het koude water

koud water (het-Wort "ohne alles")

Wenn ein de-Wort, wie man, KEIN Beugungs-e bekommt, ist das ein Sonderfall. "Een groot man" heißt nicht "ein Man, der groß gewachsen ist" sondern ein Mann, der sich um etwas verdienstlich gemacht hat.

Ich hoffe, das schafft etwas Klarheit.

...zur Antwort

Babbel sieht zwar schön aus, aber das Kursangebot für Niederländisch ist nicht wirklich groß. Nach den ersten Anfängen müsstest Du eine andere Lernmethode suchen.

Achte auch darauf, dass viele der Aussprachebeispiele bei Babbel mit einem flämischen Akzent ausgesprochen werden. Das ist vielleicht nicht so günstig wenn Du vorhast in den Niederlanden zu studieren.

...zur Antwort

Vom Wortschatz her haben beide Sprachen viele Gemeinsamkeiten. In der Aussprache unterscheiden sie sich allerdings erheblich. Während das Deutsche eher staccato klingt, kennzeichnet sich das Niederländische dadurch, dass Silben ineinander übergehen und auch dadurch, dass Buchstaben "verschluckt" (nicht ausgesprochen) werden.

Mehr darüber erfährst du hier: http://www.linthout.nl/Aussprache.html

Ob Deutsch und Niederländisch für die Sprecher anderer Sprachen ähnlich klingen, müsstest du sie fragen ...

...zur Antwort
Weitere Inhalte können nur Nutzer sehen, die bei uns eingeloggt sind.