Also ich bin überrascht, dass dir hier fast alle Feder, Fudepen oder Pinsel empfehlen. Das ist alles totaler Quatsch!!! Vorsicht!
Wenn du - wie du selbst schreibst - gerade anfängst Japanisch zu lernen, solltest du UNBEDINGT erstmal richtig schreiben lernen. Und das geht nun mal mit Kuli oder Bleistift am besten. Machen in Japan die Grundschüler ja auch so! Da schreibt niemand mit Fudepen.
Wenn du dir irgendwann eine halbwegs akzeptable Handschrift angeeignet hast, kannst du über Kalligraphie mit Fudepen oder Pinsel nachdenken, aber wenn du vorher damit anfängst, versaust du dir höchstwahrscheinlich deine Handschrift!!!
Außerdem wirst du, wenn du am Anfang NICHT mit Kugelschreiber, sondern mit Pinsel schreibst, größere Schwierigkeiten mit der Balance haben.
Kurz gesagt: Ich halte es für unmöglich, dass du dir eine schöne japanische Handschrift angewöhnst, wenn du gleich am Anfang mit Kalligraphie-Mitteln arbeitest.
Gerade in Japan gibt es eine ausgeprägte "Schönschreibkultur". In fast allen Buchläden gibt es ein extra Regal, ausschließlich mit Büchern, die sich mit schöner Handschrift beschäftigen. Die sind sehr billig und kosten zwischen 300 und 1500 Yen. Ich habe hier mit Sicherheit an die hundert Stück davon, und ich sage dir, die lohnen sich RICHTIG.
Im kleinsten und dünnsten Heftchen stehen mehr wertvolle Schreibhinweise drin, als in allen Kanji und Kana Büchern zusammen, die man hier in Deutschland oder im Englischsprachigen Raum kaufen kann. (Nochmal: Ich sammle solche Bücher, die sich mit Kanji, Kana, Handschrift, Shodo, usw. beschäftigen und ich hab hunderte davon! Ich denke, ich weiß, wovon ich rede.)
Der WICHTIGSTE Hinweis, der in ALL diesen Büchern GANZ zu Anfang drin steht ist, dass man UNBEDINGT mit Bleistift schreiben soll! Deshalb kann ich nicht nachvollziehen, dass dir hier alle einen Fude-Pen empfehlen. Das ist gerade für Anfänger genau das falsche!
Du solltest gerade zu Anfang den Unterschied von "Haneru", "Tomeru" usw. usf. kennen ... darauf wird in deutschen Büchern m.M.n. nur unzureichend eingegangen.
Also: Auch wenn es dir komisch vorkommt, lerne erstmal schreiben mit Kuli oder Bleistift. Danach kannst du dich der Schönschrift zuwenden, später auch mit Fude-Pen, Feder oder Pinsel.
Wenn du erstmal ein Gefühl für die Zeichen hast, DANN kannst du dich auch mit den vielen verschiedenen Stilen der japanischen Kalligraphie beschäftigen.
Also dann ... viel Erfolg mit dem Bleistift oder Kuli, und nichts anderem! Versau dir deine Handschrift nicht ... lässt sich sehr schwer wieder abgewöhnen! :)
Anmerkung: Ältere Japaner (also seeehr alte Japaner mit 80+ Jahren) sagen im Durchschnitt häufiger "Aringatou" als "Arigatou" ... fällt mir gerade so spontan ein, wenn ich mich recht erinner.
Bei jüngeren Japanern (bis 60 oder 70 Jahre) ist das hingegen nicht so verbreitet.
Woran das liegt, weiß ich nicht. Hat vielleicht etwas mit der Sprachreform nach dem Krieg zu tun.
Wenn man sich heutzutage mal alte deutsche Fernsehwerbung aus den 50er und 60er Jahren anschaut, fällt einem ja auch auf, dass die Betonung völlig anders ist, als heute. Zum Beispiel wurde früher viel mehr mit dem R gerollt ... nicht so schlimm wie bei Hitler, aber verglichen mit der heutigen Werbung, doch schon ganz extrem. :)
Ich bin mir natürlich auch nicht ganz sicher, aber meine Lehrerin meinte mal, dass das "nga" etc. vorallem hochsprachlich ( und unter anderem daher auch die Sprache der Adeligen und der Kaiserfamilie ist.) während im Tokyodialekt, der ja der Hochsprache sehr ähnlich ist, ein klares "ga" gesprochen wird. Angeblich musste sogar irgendeine Bürgerliche, die in den Adel reingeheiratet hat, drei Monate lang einen Sprechkurs besuchen, um das "nga" einzuüben, um wie eine Kaiserliche zu klingen. Leider weiß ich nicht mehr Details :(
Interessant! :)
Da fällt mir gerade ein, dass der Kaiser und seine Frau im Sommer 2011 die Flüchtlinge aus Fukushima besucht haben, und bei einer Ansprache hat Michiko-sama sehr viele Wörter mit "ng" ausgesprochen.
Das ist mir vermutlich deshalb im Gedächtnis hängen geblieben, weil ich so etwas in dieser krassen Form vorher noch nicht oft gehört hatte.
Von daher ist wohl etwas an deiner Vermutung dran. Danke für den Hinweis! :)
Vielen lieben Dank für eure Beiträge ... Tatsächlich ist der Mann in dem Anime schon sehr alt und so etwas wie ein Adeliger ... daher passt das alles was ihr gesagt habt =)