Gibt es Fehler im Koran?
3 Antworten
![](https://images.gutefrage.net/media/user/linkerJesus/1706448708317_nmmslarge__0_0_618_618_599d9051646689d9d1656bb6e949f4b0.jpg?v=1706448708000)
Ja...
Sure 86:5 ( Sperma kommt nicht aus den Rippen und Lenden, aus dem Hodensack )
Sure 16:66 ( Milch ist nicht automatisch "rein" ( mann muss sie koschen ) und für die meisten Moslems nicht angenehm wegen Laktose-Intoleranz )
Sure 67:3 ( Der Himmel hat 7 Schichten und in der ersten sind die Lampen mit Wurfgeschossen gegen die Satane )
Sure 54:1 ( Der Mond wurde nicht gespalten, auch wenn kleine rillen auf der Oberfläche existieren hat dies andere gründe )
Sure 18:86 ( Sonne geht in einer schlammigen Quelle unter... )
Sure 6:38 ( Nicht alle Tiere leben in Gruppe, z.b. Oktopusse )
Sure 51:49 ( Alles wurde in Paaren erschaffen ( M/W )... wurde es aber nicht, pilze, oder organismen die ihr geschlecht ändern können also beides sind )
Sure 27:18 ( Ameisen können nicht mit Menschen sprechen )
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/14_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Mit Sure 18 Ayah 86 ist nicht wortwörtlich gemeint das die Sonne in eine schlammigen Quelle sinken würde
Sure 18 Ayah 86
bis, als er den Ort des Sonnenuntergangs erreichte, er fand, daß sie in einer schlammigen Quelle unterging, und er fand bei ihr ein Volk. Wir sagten: „O Ḏū ʾlQarnain, entweder strafst du (sie), oder du behandelst sie mit Güte.“
Transliteration
Hatta itha balagha maghriba ashshamsi wajadaha taghrubu fee AAaynin hamiatin wawajada AAindaha qawman qulna ya-tha alqarnayni imma an tuAAaththiba waimma an tattakhitha feehim husna
https://diegebetszeiten.de/koran/al-kahf/
wajadaha damit ist gemeint das Dhū l-Qarnain es so für sich empfunden hat
Damit ist also der Sonnenuntergang gemeint
Schau dir einige Bilder von Sonnenuntergängen an, es sieht so aus als würde es im Meer sinken
Laut der Bibel steht in Josua 1,4
Josua 1,4 an (Einheitsübersetzung)
Euer Gebiet soll von der Steppe und vom Libanon an bis zum großen Strom, zum Eufrat, reichen – das ist das ganze Land der Hetiter – und bis hin zum großen Meer, wo die Sonne untergeht.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/linkerJesus/1706448708317_nmmslarge__0_0_618_618_599d9051646689d9d1656bb6e949f4b0.jpg?v=1706448708000)
So mache dich nun auf und gehe über diesen Jordan, du und dieses ganze Volk, in das Land, das ich ihnen, den Söhnen Israel, gebe! 3 Jeden Ort, auf den eure Fußsohle treten wird – euch habe ich ihn gegeben, wie ich zu Mose geredet habe. 4 Von der Wüste und diesem Libanon an bis zum großen Strom, dem Strom Euphrat, das ganze Land der Hetiter, und bis zum großen Meer gegen Sonnenuntergang, ⟨das⟩ soll euer Gebiet sein.
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/14_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Euer Gebiet soll von der Steppe und vom Libanon an bis zum großen Strom, zum Eufrat, reichen - das ist das ganze Land der Hetiter - und bis hin zum großen Meer, wo die Sonne untergeht.
https://www.uibk.ac.at/theol/leseraum/bibel/jos1.html
Deine Übersetzung und die die ich erwähnt habe sind gleich, es ist vom Sonnenuntergang die Rede
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/14_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Wenn jemand von uns bei Sonnenuntergang am Ufer steht, sieht er die Sonne, als würde sie ins Meer fallen oder im Meer untergehen.
Aber die Wirklichkeit ist anders: Wenn die Sonne an einem Ort untergeht, geht sie an einem anderen Ort wieder auf.
Was also mit dem Vers bis, als er den Ort des Sonnenuntergangs erreichte, er fand, daß sie in einer schlammigen Quelle unterging gemeint ist, bedeutet, dass jemand, wenn er sie ansieht, genau das denken und sehen würde.
Es kann sein das Dhul-Qarnain an einen Ort kam, an dem ein überschwemmter Fluss auf das Meer trifft. Das Wasser des Flusses kann Schlamm enthalten, und wenn die Sonne untergeht, würde es einem Betrachter so erscheinen, als ginge sie in einem schlammigen Wasser unter.
https://www.islamweb.net/en/fatwa/87646/explanation-of-quran-1886
![](https://images.gutefrage.net/media/user/linkerJesus/1706448708317_nmmslarge__0_0_618_618_599d9051646689d9d1656bb6e949f4b0.jpg?v=1706448708000)
Ja, aber die Sonne geht nicht unter...die Erde dreht sich weg von ihr...das ist doch schon falsch...
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/14_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Lies dir meine Antwort durch
Einige Nicht-Muslime wie zb einige christliche Missionare wiederholen sie ständig obwohl man sie widerlegte
Damit ist der Sonnenuntergang gemeint
Wenn ich sage: Die Sonne ging im Meer hinunter, ist nicht gemeint das die Sonne wortwörtlich ins Meer sinken würde sondern damit ist der Sonnenuntergang gemeint
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/14_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Joshua 1,4
In der International Standard Version steht
Your territorial border will extend from the wilderness to the Lebanon Mountains, to the river—that great River Euphrates—all the land of the Hittites—as far as the Mediterranean Sea where the sun sets.
Eure Grenze wird sich von der Wüste bis zum Libanongebirge erstrecken, bis zum Fluss Euphrat, dem großen Strom, das ganze Land der Hethiter, bis zum Mittelmeer, wo die Sonne untergeht.
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/15_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Nein. Der Koran ist der Fehler. Auch wenn er ein paar Perlen enthält würde man niemals einen Schatz darin finden können wie es im NT der Fall ist. Darum werden Muslime immer die Ärmsten unter den Armen sein und bleiben wenn sie in ihrem Glauben verharren.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/7veren/1718216678008_nmmslarge__343_134_296_296_bb820d8457114a4057169c0c02f5bd69.jpg?v=1718216678000)
Nein, keinen einzigen
7veren⁷
Der Muslim hat geschrieben „Erstmal 18:36 ist eine Wahrnehmung“ Wie es die Person gesehen hat. „Das wird im deutschen halt anders übersetzt und hat dehskan den Anschein“