- gestern Nacht, letzte Nacht
- auch: gestern Abend
Völlig in Ordnung.
Auch / Ebenso / Ebenfalls bin ich mir dessen bewusst, dass ...
Weder arrogant noch normal, nur merkwürdig. Ich jedenfalls würde mich fragen, was mit der betreffenden Person los ist.
Ohne den Kausalsatz - und dann auch noch im Präteritum! - wäre es normal.
Mir ist kein solcher Ausdruck bekannt.
Ich kenne nur aus der Nachkriegszeit den Ausdruck "enfant de boche" (Kind einer Französin und eines deutschen Soldaten) und umgekehrt "Besatzungskind" (Kind einer Deutschen und eines amerikanischen, französischen, britischen oder russischen Soldaten).
Der Satz ist in Ordnung. Ich würde allerdings schreiben: „But where did all this start?"
Es hängt vom Verb ab, welche Präposition man wählt.
whereby
- wodurch / durch den, das, die, die
- womit / mit dem, dem, der, denen
- wonach / nach dem, dem, der, denen
- woran /an dem, dem, der, denen
"wo___" bei Bezug auf einen ganzen Satz, auf ein Demonstrativpronomen, ein substantiviertes Adjektiv oder substantiviertes Verb
"Präposition + Akkusativ/Dativ" bei Bezug auf ein Nomen
Grammatisch ist beides korrekt.
Die Version ohne Artikel ist aber typischer: In großem Stil.
Ruf doch bei Blumen Komander in München (089/522634) an und frag nach, wer der Auftraggeber ist/war.
- https://blumen-komander.de
Vielleicht hast du Freunde, die gerade in Amalfi unterwegs sind und an dich gedacht haben. Was dieses ccatelo bedeuten soll, weiß ich nicht. Und was der Amor (= Cupido) da zu suchen hat, weiß ich auch nicht. Vielleicht heißt ja das Blumengeschäft in Amalfi, wo die Blumen in Auftrag gegeben wurden, so.
Es wird sich schon irgendwann aufklären. Und wenn nicht: Macht doch nichts! Freu dich über die Blumen und genieße in den nächsten Tagen ihren Anblick.💐 Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!💐
Doch. Manche Amerikaner benutzen als Füllwort an den unmöglichsten Stellen dauernd "like". Das war auch vor 60 Jahren schon so und nervt natürlich gewaltig.
Das ist aber doch hier genauso. Bei wie vielen ist jedes dritte Wort "irgendwie"! Nervig ist auch dieses dauernde "so": „Ich hab da so'n Freund, der wohnt in so'm Haus, das hat irgendwie so komische Fenster.“ Warum nicht einfach „Ich habe einen Freund; der wohnt in einem Haus mit komischen Fenstern"?
Am besten ignorieren.
Wer solche dämlichen Sprüche absondert, mit dem sollte man sich überhaupt nicht abgeben, sondern ihn wie Luft behandeln.
Er scheint ja nicht mal zu wissen, dass Afrika kein Land, sondern ein Kontinent ist, und Kenia ein afrikanischer Staat.
Nationalitäten und Berufe werden im Deutschen immer ohne Artikel benutzt.
- Hans: Ich bin Deutscher. Von Beruf bin ich Pilot.
- Anna: Ich bin Deutsche. Ich bin Pilotin.
Aber mit einem Links- oder Rechtsattribut wird der indefinite oder definite Artikel benutzt. Auch bei Klärung der Frage, wer welche Funktionen hat, ist der definite Artikel nötig:
- Hans ist ein erfahrener Pilot.
- Anna ist eine Pilotin, die über 15 Jahre Flugerfahrung hat.
- Hans ist der erfahrenste Pilot, den ich kenne.
- Anna ist die Pilotin, mit der ich nun seit 4 Jahren verheiratet bin.
- Hans Schulz ist der Flugkapitän auf dieser Maschine, Andreas Mader ist der/sein Copilot.
Was du schreibst, ist durcheinander.
___________________________________________________________________________________
Ich schreibe dir jetzt einen Satz in direkter Rede und dann in korrekter indirekter Rede auf.
„Nur eine Person hat eine Karte bekommen, die neu ist.“ = „Nur eine Person hat eine neue Karte bekommen.“
- Er sagte, nur eine Person habe eine Karte bekommen, die neu sei. (Ich gebe die Aussage neutral wieder.)
- Er sagte, nur eine Person hätte eine Karte bekommen, die neu sei. (Ich möchte mit dem Konjunktiv 2 ausdrücken, dass ich mir nicht sicher bin, ob es stimmt, dass wirklich nur eine Person eine neue Karte bekommen hat.)
___________________________________________________________________________________
Viele Leute benutzen die indirekte Rede gar nicht. Sie sagen und schreiben:
- Er sagte, dass nur eine Person eine Karte bekommen hat, die neu ist. = Er sagte, dass nur eine Person eine neue Karte bekommen hat.
Man versteht hier ja auch, was der Betreffende sagen will. Das ist auf jeden Fall klarer, als wenn jemand die indirekte Rede falsch benutzt.
Normalerweise gehen Geister👻👻👻 um, d.h. sie spuken durch die alten Gemäuer. 😱
Auch die Pest geht um, d. h. sie kann jeden erwischen. Alle Arten von Seuchen gehen um.😷
Gerüchte können umgehen, d.h. sie werden weitergetragen.
Jo mei, warum soll nicht auch ein Kommissar umgehen?
Als Nachnamen kenne ich nur Schürmann*, einen Namen, der bei uns oben in Norddeutschland häufiger vorkommt.
Morbus Scheuermann* ist mir nur als Krankheit der Wirbelsäule (bei Jugendlichen) bekannt.
*Beide mit 2 n.
Nein.
Man sollte nicht Orte und Aktivitäten mischen.
- Ich gehe oft ins Schwimmbad, ins Kino oder in die Eisbar.
- Ich gehe oft schwimmen, einen Film sehen oder Eis essen.
Nein.
Wenn überhaupt, dann umgangssprachlich: „Da ist / wurde / hat man zu viel 'reininterpretiert.“
Es gibt verschiedene "zu". Eine der Wortarten ist z. B. die Präposition "zu": Ich gehe zum Bahnhof. Er geht zur Schule. Sie geht zu ihren Eltern.
Ich glaube kaum, dass man nach 1 ½ Jahren tatsächlich Chinesisch kann, vor allem, wenn man als Autodidakt "zugange war".
Aber das ist natürlich auch eine Frage des individuellen Anspruchs. Was hier auf GF für manche Leute "eine Sprache können" ist, hat für mich oft nur mit Basiskenntnissen zu tun. Jeder hat da andere Vorstellungen.
Du kannst essen, was du willst und was dir schmeckt.
Ich esse keinen Ketchup. Reis mit Ketchup ist für mich kein richtiges Essen. Aber wenn jemand am Monatsende vielleicht kein Geld mehr hat, dann muss er das essen, was er noch im Haus hat - Hauptsache, er wird satt.
Wenn etwas geschmälert wird, empfindet man das (normalerweise) als Nachteil. Dieses Verb passt also nicht in deinen Satz.
Korrekt wäre z. B.:
- Diese Maßnahme wird die Zahl der Obdachlosen verringern/senken.
- Durch diese Maßnahme wird die Zahl der Obdachlosen zurückgehen/sinken/ abnehmen.
- Durch diese Maßnahme wird sich die Zahl der Obdachlosen verringern.