Französisch Ausdruck Gedicht?

Hallo,

ich habe ein Gedicht geschrieben und bin mir leider bei folgenden Versen unsicher, ob diese so (vom Ausdruck) verfasst werden können. Deshalb wollte ich fragen, ob mir jemand, jemand, der französisch sehr gut spricht, sagen kann, ob diese Verse wirr sind oder so ausgedrückt werden können.

  1. "Jusqu'à ce que notre Président fut un démon dévorant/ trahison."

-> hierbei ist meine Frage, ob das dévorant so verwendet werden kann, dass hervorgehoben wird, dass der Dämon verfressen und somit zerstörerisch ist. Falls es nicht geht, hätte jemand ein anderes passendes Wort, welches sich auf die Endung "ons" reimt?

2; "Une grande crainte, nous avions". Hierbei ist meine Frage, ob ein Franzose, beziehungsweise ob man generell sagen kann, dass man ein großes Schrecken (eine Furcht) hatte (wie im deutschen). Auf Linguee habe ich nicht ein Mal solch einen Satz gelesen. Auch hier wäre meine bitte, welche Alternativen es gäben würde, wobei "nous avions" am Ende stehen bleiben müsse (da es sich mit anderen Versen reimt).

3: "Des tirs nourris marquaient notre évasion" . Hierbei besteht meine Frage darin, ob man nouris beschreiben kann, um Schüsse zu beschreiben. Im Sinne von heftige Schüsse prägten unsere Flucht. Falls das nicht geht, frage ich auch hier nach einer alternativen Beschreibung, womit man tirs grausam beschreiben kann.

4; Dans un camp, il nous a emmenés,

Ni à manger, ni à boire, nous n´avions,

Sans espoir, nous attendions,

Dans ce camp, les cruelles flammes du diable étaient semées:

 Pour la nourriture, nous avions laissé nos consciences mourir en vain,

Mais maintenant, nous cherchons la paix, un nouveau chemin.

Hier wollte ich fragen, ob man das kursiv geschrieben so als Metapher verfassen kann. In dem Sinne, dass der Teufel sei Unwesen getrieben hat, beziehungsweise den Teufel in den Menschen erweckt hat (also eine schlimme Tat vollzogen hat, also seine Flammen "gepflanzt" hat)

Ich danke für jede Hilfe!

Sprache, Französisch, Übersetzung, Ausdruck, Gedicht, Grammatik
Hilfe bei Französisch Korrektur?

Hey,

ich hatte die Aufgabe bekommen eine Zusammenfassung über den zweiten Weltkrieg zu erstellen. Dies hab ich nun gemacht bin mir aber mit der Rechtschreibung nicht ganz sicher und diese Aufgabe ist sehr wichtig. Könnte jemand von euch mal darüber gucken?(danke im Vorraus);

La Deuxième Guerre mondiale a eu lieu en 1939 à 1945 et a impliqué de nombreux pays. La guerre a commencé quand l'Allemagne, dirigée par Adolf Hitler, a attaqué la Pologne a la premier septembre 1939. En réponse, la France et l’Angleterre ont déclaré la guerre à l'Allemagne.

Au début, l'Allemagne a conquis rapidement de nombreux pays en Europe, comme la France, la Belgique et les Pays-Bas. En 1941, l'Allemagne n'ont pas respecté le traité de paix entre les deux pays et ils attaqué l'Union soviétique

Pendant la guerre, il y a eu des combats en Europe, en Afrique et en Asie. Un événement très important a été en Normandie du 6 juin 1944 quelle appelé "Jour J". Les forces alliées, surtout des soldats américains, britanniques et canadiens, ont venus en France pour libérer le pays des Allemands.

La guerre a causé beaucoup de souffrance et de destruction. Des millions de personnes sont mortes. Les nazis fait des crimes terribles, comme l'Holocauste, où six millions de Juifs ont été mortes

La guerre s'est terminée en 1945 avec la défaite de l'Allemagne en mai et du Japon en août, après que les États-Unis ont lancé des bombes atomiques sur les villes japonaises d'Hiroshima et de Nagasaki. Donc les Nations unies ont été créées en 1945 pour la paix et la coopération internationale.

La Deuxième Guerre mondiale a changé le monde. Elle a mis fin à de nombreuses dictatures en Europe et a marqué le début de la guerre froide entre les États Unis et l'Union soviétique. Les conséquences de la guerre ont influencé la politique mondiale et les relations internationales pour de nombreuses années.

Schule, Sprache, Französisch, französische Grammatik, Grammatik, Korrektur

Meistgelesene Fragen zum Thema Französisch