Probleme nach Führungswechsel - wer hat Rat?

Ich arbeite in einem Betrieb mit (formal) flacher Hirarchie (Wohlfahtsverband). Wir hatten vor ca. einem Jahr einen Wechsel auf der Führungsebene und seitdem knirscht es im Gebälk.

Vorher gab es eine Chefin, für alle Abeilungen. Jetzt gibt es eine neue Chefin für alle Abteilungen und für unsere Abteilung eine neue "Sous-Cheffin".

Die alte Chefin hatte eine gute Führungskultur (ehrliche Kommunikation, klare Strukturen, viel Eigenverantwortung, stand in kritischen Situationen 100% hinter ihren Untergebenen).

Jetzt mit der neuen Führung erleben wir, dass die Chefin und die Sous-Chefin miteinander tratschen und hintenrum Dinge laufen oder auch mit anderen über uns getratscht wird. Die Strukturen verschwimmen, es gibt keine regelmäßigen Teamtreffen mehr, keine Protokolle, keine klaren Anweisungen, statt dessen viel Türangelgespräche oder eben mal anrufen oder whatsapp Kommunikation.

Passiert dann ein Fehler oder hat man Kritik war es "nur ein Missverständnis".

Die Eigenverantwortung wird eingekürzt auf nicht nachvollziehbare Art. Man weiß garnicht mehr, was man jetzt selbst entscheiden darf und gelegentlich gibt es einen auf den Deckel, weil man etwas entschieden hat ohne Rücksprache. Gleichzeitig werden Aufgaben die wir zuvor selbst gemacht haben von den Vorgesetzten übernommen ohne das mit uns zu kommunizieren.

Entscheidungen die vorher im Team getoffen werden kommen jetzt von oben.

Und in kritischen Situationen werden wir noch angeranzt und unsere Meinung (als Experten) in Frage gestellt, obwohl die neuen Führungskräfte von unserem Fachgebiet KEINE Ahnung haben. Sie stammen aus ganz anderen Bereichen.

Jetzt wurde meiner Kollegin (ehrgeizig, zuverlässig, 100% kompetent) eine Abmahnung angedroht, weil sich Person aus einer anderen Abteilung bei der Chefin über sie beschwert haben soll - und das ohne vorher mit der Kollegin zu sprechen!!! Es geht vermutlich lediglich wieder um ein "Misverständnis" und unklare Kommunikation verursacht von der Chefin!

Die Kollegin überlegt jetzt wegen all der Probleme und keine Besserung in Sicht den Job hinzuschmeißen. Dann ist aber unsere Unter-Abteilung in Gefahr, weil sie die erfahrenste Kollegin ist und ich mir nicht vorstellen kann ohne sie zu arbeiten. Wir sind in unserem Gebiet nur zu dritt und die dritte ist völlig unerfahren und nicht qualifiziert. Und ich liebe meine Arbeit und die Kollegen. Ich will nicht, dass es den Bach runter geht!!!

Wir haben hintenrum gehört, die Chefin sei von der alten Stelle "weggelobt worden" und es seien dort Mitarbeiter wegen ihr psychosomatisch krank geworden. Sie sei intrigant und machthungrig. Das deckt sich mit unseren bisherigen Erfahrungen und der Krankenstand ist seitdem sie da ist auch deutlich höher.

Wer hat Rat für mich?

Arbeit, Beruf, Recht, Arbeitsrecht, Psychologie, Chef, Ausbildung und Studium, Beruf und Büro
8 Antworten
Kann jemand meinen französisch Text kurz auf Fehler in der satzstellung/ Grammatik überprüfen?

Bonjour la classe, nous vous présentons aujourd'hui la terre du Mali.Comme il l'a déjà dit, le français est parlé au Mali. Je vais vous dire pourquoi la langue officielle est le français. En 1880, le Mali devient une colonie française sous le nom de Soudan français. . Cela signifie que les colonies et les soldats français ont immigré au Mali et ont opprimé la population. Cela s'est passé entre 1883 et 1908.D'abord les troupes françaises occupent Bamako.Les habitants devaient parler français et faire du travail forcé. Collecte du coton, par exemple. De plus, les résidents ont été forcés de devenir soldats.Le 22 septembre 1960, le Soudan proclame son indépendance en reprenant le nom de Mali. Aujourd'hui est un jour férié.

Je vous recommande la capitale Bamako comme destination.
Bamako est la capitale et la plus grande ville du Mali.La ville se trouve sur la rive gauche du fleuve Niger. Bamako est située dans le sud-ouest du Mali.Bamako connaît deux saisons : la saison des pluies et la saison sèche.

En 1880, le Mali devient une colonie française sous le nom de Soudan français. Le 22 septembre 1960, le Soudan proclame son indépendance en reprenant le nom de Mali.

Zur Erklärung: unsere Lehrerin will dass wir Referate machen, allerdings hilft sie uns kein bisschen mit dem satzbau und der Richtigkeit und erst beim vortragen sagt sie uns wie viele Fehler wir eigentlich gemacht haben. Alle anderen Fremdsprachen Lehrer lesen sich unsere Texte durch usw. wenn wir Referate machen sollen aber sie macht sich die Mühe nicht. 🤷‍♀️

Schule, Sprache, französisch, Referat, Übersetzung
1 Antwort
Erschöpfung - ich kann nicht mehr

Hallo ihr Lieben

Schon letzte Woche habe ich euch von meinem Problem erzählt: Totale Erschöpfung! Vor einem Monat bekam ich eine starke Erkältung mit Schnupfen. Beim Arzt kam dann raus, dass ich eine Sinusitis habe. Trotz medikamentöser Behandlung (10 Tage Antibiotika) ging es mir nicht besser. Am Wochenende ging es mir sogar noch schlechter. Vom Sonntag auf Montag bekam ich in der Nacht starken Schlotterfrost mit Fieber. Am Montag auf Dienstag in der Nacht schwitzte ich, wie noch nie im Leben. Ich habe dann wieder einen Arzttermin vereinbart. Dieser hat alles abgetastet und mich dann schlussendlich zu einem Hals-Nasen-Ohren Spezialisten geschickt. Heute war ich beim Spezialisten. Der hat mich wieder abgetastet und gründlich in meine Nase geschaut. Er konnte nichts ungewöhnliches feststellen. Er riet mir alle Medikamente abzusetzen und dann nächste Woche ein CT zu machen, da ich immernoch Schmerzen im Gesicht habe (Augen, Nasennebenhöhlen, Kiefer usw.). Er konnte mir heute aber nicht bestätigen, dass meine Erschöpfung (schlafe praktisch den ganzen Tag und der Alltag ist so kaum mehr zu bewältigen) mit der Sinusitis zusammenhängt. Wie gesagt, ich bin erschöpft und kann nicht mehr. Ich weiss, ich muss mich in Geduld üben. Aber nun mache ich mir natürlich Sorgen, dass etwas Ernstes oder Schlimmes dahinter stecken könnte.... Hat jemand von euch eine ähnliche Erfahrung gemacht? Kann man von einer Sinusitis erschöpft, schlapp sein? Ich habe vor drei Wochen mein Blut untersuchen lassen, alle Werte waren sehr gut (bis auf das Eisen und ViDe 3 aber da habe ich nun eine Behandlung). Nur diese Woche wurde im Blut eben ein Entzündungswert gefunden, das heisst ich habe immernoch eine Entzündung irgendwo... Im Voraus danke ich euch für eure Antworten! Ich bin froh meinen Kummer hier deponieren zu können...

Gesundheit, CT, Erschöpfung, Sinusitis
4 Antworten
Französisch kenner? Kann mir jemand bei der Übersetzung helfen?

Hallo,

Ich muss für die Schule ein Referat fertig stellen. Über einen Musikkünstler. Ich habe Booba gewählt der reichste Rapper der Welt, ich muss allerdings auch einige bekannte Lieder von ihm nennen und sein erfolgreichstes Lied ist ''OKLM'', allerdings gibt es keine Onlineübersetzungen und das meiste Vokabular welches in diesem Lied vorkommt kann ich nicht.... Ich habe auch probiert einige Wörter zu übersetzen da kam meines Wissens aber nur falsche Aussagen raus.

Ich füge hier den Text ein des Liedes vielleicht kann mir jemand ja erzählen um was es in diesem Lied geht :) !!ACHTUNG: Einige ''harte-'' Ausdrücke werden verwendet!!


A coups d'fusil se régla la querelle Je n'fais ni dans la fantaisie ni dans la quenelle J’t'aurai demain ou après demain, c'est du pareil au même J'suis la branche Al-Qaïda du game, j'les fais sauter eux-mêmes J'suis la branche Al-Qaïda du game, j'les fais sauter eux-mêmes [XXX], béni soit ce qu'elles deviennent J'ai tout eu, même ce que je ne voulais pas J'aime être c'que vous n'êtes pas J'ai rien vu, j'ai rien entendu Mais j'sais que vous n'y êtes pas Sueur de taureau sous les bras Nique ta mère on t'y aidera Vous jactez car vous n'assumez pas tous ces millions sous mes pas Non, négro je n'te connais pas si crime tu ne connais pas Drapeau de pirate sous les bras on se reconnaîtra

Ma carrière est incroyable Si j'vais en enfer j'paie le voyage ! Tu peux m'atteindre mais sois joignable La haine'zer que je traine'zer est insoignable J'suis pas le nègre idéal, nan Prison, drogue, sexe, idéalement J'ai quitté le ter-ter, au volant du RR Loup de la casse, j'suis un expert T'as aimé sucer, j'ai aimé Césaire Au calme, au calme, au calme, au calme Au calme, au calme, au calme, au calme

J'contrôle ma zone jusqu'en Guyana J'ai posé l'trône sur l'Fujiyama Si je l'attrape, pauvre Rihanna ! J'vais la découper sur place comme à Benihana J'la mets dans le uc'zer en cas de ragnagna Négros armés jamais vaincu sur la boîte'zer de Banania On te trouveras dans une chicha [XXX] Tu va faire ci ? Tu va faire ça ? Arrête ton charabia J'me suis juré d'être loyal J'suis jnouné, couronné, c'est ça d'être royal Mord à l'hameçon où c'est la noyade Je reste incompris, ma carrière est incroyable

Ma carrière est incroyable Si j'vais en enfer j'paie le voyage ! Tu peux m'atteindre mais sois joignable La haine'zer que je traine'zer est insoignable J'suis pas le nègre idéal, nan Prison, drogue, sexe, idéalement J'ai quitté le ter-ter, au volant du RR Loup de la casse, j'suis un expert T'as aimé sucer, j'ai aimé Césaire Au calme, au calme, au calme, au calme Au calme, au calme, au calme, au calme ________________________________________________________________________

Dies ist der Text wie ich ihn auf mehreren Seiten gefunden habe. Kann jemand sich diesen Text durchlesen und mir sagen um was es geht? Derjenige bekommt dann auch die Hilfreichste-Antwort! :) Vielen Dank:)

Musik, Hip Hop, Rap, französisch, Künstler
4 Antworten
Kann jemand echt bitte nochmals einen Blick auf meine französisch Hausaufgaben werfen und mir die Fehler melden?

Ich musste diese Fragen beantworten aber habe Angst, dass ich teilweise ein paar Fehler nicht bemerkt habe. Vor allem bei der Kommasetzung bin ich mir sehr unsicher. Vier augen sehen ja mehr als nur zwei :)

Chapitre 10

1.Décrivez l'atmosphere dans l'hotel Excelsior et les comportement du couple Meyer. 

Il a beaucoup de gens dans l’hôtel que cause du bruit.Le couple Meyer se regarde comme des gens qui savent qu'ils ont vécu ensemble toute leur vie et qui savent aussi qu'on va séparer et qu'ils feront seuls le bout de chemin qui reste faire.Le couple ne laisse pas voir sa peur et ils restent calmes.

2. Quels sont les sentiments de Jo?

Il a peur. Cela lui rappelle le dentiste.Mais quand on ne sépare pas le couple, il se sent heureux pour un moment.

3. Quelles informations Maurice et Jo tirent-ils des leurs observations? (Question au monsieur assis et appel des SS.) 

Maurice s'adresse à un homme assis sur un sac. Il parle simplement avec les frères, comme on dit merci ou au revoir, sans accorder la moindre importance.Un interprète traduit tous pour un SS qui a l'air fatigué. Il a une quarantaine d’années, des lunettes et les papiers des graçons entre ses mains.

4. Retracez les étapes du déroulement de l'interrogatoire de Ferdinand.

Le SS demande à Ferdinand s'il est juif. L'homme dit que ses papiers sont faux mais Ferdinand prétend que ces sont ses papiers.Le SS menance Ferdinand de le battre et après Ferdinand répéte s'il n'est pas juif, l'homme ça fait. Ferdinand recule de deux mètres et doit pleurer. Puis Ferdinand reconnaît qu’il est juif

 5. Quelle tactique le SS emploie-t-il? Pourquoi?

Le SS fait peur à les enfants. Les victimes sont déjà très angoissées alors beaucoup de gens reconnaissent qu'ils sont juifs. 

6. Résumez le premier interrogatoire des enfants Joffo. Pourquoi réussissent-ils là où Ferdinand a échoué? 

Le SS affirme que les deux frères sont juifs. Joseph le nie tout de suite. Alors l'homme demande à les enfants Joffo pourquoi ils étaient au rue de Russie. Maurice commence à lui raconter l’histoire d'Algérie. Il aussi dit qu’ils sont catholiques et déjà baptisé. L'homme demande où ils sont baptisés. Les frères n'ont pas prévu cette question. Mais Maurice répond sans hésiter. Il dit qu’ils ont été baptisés dans une église à Nice. Le SS dit qu'il va vérifier si tout est exact.

7.Analysez l'histoire inventée par les enfants 

-sous l'aspect de vraisemblance

L’histoire est très crédible parce que les frères ont invité beaucoup des détails. Elle est aussi de façon similaire que leur vraie vie.

-sous celui d'un controle éventuel effectué par la Gestapo.

La Gestapo peut-être vérifier leur baptême à Nice mais ne pas les autres partes d’histoire. 

französisch
1 Antwort
Worum geht es in dem Text Le Pont Mirabeau?

Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Et nos amours
Faut-il qu'il m'en souvienne
La joie venait toujours après la peine
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
Les mains dans les mains restons face à face
Tandis que sous
Le pont de nos bras passe
Des éternels regards l'onde si lasse
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
L'amour s'en va comme cette eau courante
L'amour s'en va
Comme la vie est lente
Et comme l'Espérance est violente
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
Passent les jours et passent les semaines
Ni temps passé
Ni les amours reviennent
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure

Unterm Pont Mirabeau fließt die Seine.
Was Liebe hieß,
muß ich es in ihr wiedersehn?
Muß immer der Schmerz vor der Freude stehn?
Nacht komm herbei, Stunde schlag!
Ich bleibe, fort geht Tag um Tag.
Die Hände, die Augen geben wir hin.
Brücken die Arme,
darunter unstillbar ziehn
die Blicke, ein mattes Fluten und Fliehn.
Nacht komm herbei, Stunde schlag!
Ich bleibe, fort geht Tag um Tag.
Wie der Strom fließt die Liebe, so
geht die Liebe fort.
Wie lang währt das Leben! Oh,
wie brennt die Hoffnung so lichterloh!
Nacht komm herbei, Stunde schlag!
Ich bleibe, fort geht Tag um Tag.
Wie die Tage fort, wie die Wochen gehn!
Nicht vergangene zeit
noch Lieb werd ich wiedersehn.
Unterm Pont Mirabeau fließt die Seine.
Nacht komm herbei, Stunde schlag!
Ich bleibe, fort geht Tag um Tag.

Versteht das jemand und könnte mir sagen worum es in dem Gedicht geht?

französisch, Gedicht, Inhalt
2 Antworten
Kann jmd meine resumé in Französisch korrigieren?
  1. Le texte parle de les statuettes du prof de musique qui disparaissent. Le titre est »Un voleur dans la classe«. Dans le premier paragraphe, Miss Avedianos, la prof de maths, rend les copies du contrôle de maths. James a la meilleure note. Quelques jours plus tard, en cours de musique, la classe apprend de musiques africaines. Tout à coup, le prof de musique crie que les statuettes ont disparu. Il a l'air catastrophé. Puis, la cloche sonne. C'est la fin du cours. Après, le prof dit qu'il va chez le principle et s'il y a un voleur dans le collège.

  2. Le texte parle de la statuette africaine dans le sac de James. Le titre est »Une découverte dangereuse«. Dans le premier paragraphe, James pense à la phrase de Mikaleff: »Le voleur est parmi nous.«. Puis, quand il prend son sac pour faire ses devoirs, il trouve la statuette africaine dans son sac. Après, sa mère vient et demande si sa journée a été bonne. Elle dit qu'il a l'air contrarié. Mais James dit que tout va bien. Le lendemain, James va au collège avec la statuette dans son sac. Il parle avec Mikaleff sur la statuette. Mikaleff dit qu'il doit se débarrasser de la statuette, sinon on va la retrouver dans ses affaires. Au cours de géo, James demande l'autorisation d'aller à l'infirmerie. Sur le chemin, James fait un détour par les casiers des professeurs et met la statuette là.

  3. Le texte parle de une enquête du voleur. Le titre est »Comme un mauvais rêve«. Au cours de maths, le principal fouille les sacs dans la classe pour trouver le voleur. Tout à coup, il demande à James de lui montrer ses affaires. Puis, James doit aller avec le principal à son bureau. Là-bas; James dit qu'il ne ment pas et il ne est pas un voleur. Dans la cour, James est l'objet de tous les regards. Mikaleff lui parle sur sa cousine, qui est pickpocket. Il dit que c'est comme une maladie. Mais James dit qu'il n'est pas un voleur.

  4. Le texte parle de quatre statuettes que James voit dans la chambre de Gelatos. Le titre est »Une situation difficile«. Le soir, James va dans maison de Gelatos pour lui donner les devoirs. Quand Gelatos parle avec sa mère au téléphone, James voit quatre statuettes sont caché sous les vêtements. Il prend une photo avec son portable et met les statuettes sous son blouson. Le lendemain, James retourne les statuettes au principal. Le principal demande si elles étaient où. Mais James dit qu'il ne veut pas dénoncer la personne qui les a prises. En cours de musique, chaque fois que James regard Gelatos, il devient pâle. A la récré, Gelatos vient vers James.

französisch, Grammatik
1 Antwort
Marie Curie Zusammenfassung! kann es jemand korrigieren? wichtig

Hallo, ich muss einen Doku bis Montag abgeben und dieser Teil wäre sehr wichtig. Ich bin leider nicht so gut in Französisch und es wäre echt nett, wenn es jemand korrigieren könnte. Danke im Vorraus. Liebe Grüße

Marie Curie Sktodowska est né en Novembre 1867 à Varsovie, en Pologne, et est décédé en Juillet 1934 à Sancellemoz-Suisse. Elle est un physicien et a découvert avec son mari, Pierre le polonium et le radium éléments chimiques. Elle a reçu le prix Nobel de physique, et quelques années plus tard, le prix Nobel de chimie, de sorte qu'elle est la seule personne en dehors de l'Linus Pauling a remporté le prix Nobel dans deux domaines différents.

Marie était le plus jeune de cinq enfants. Son père et sa mère étaient tous deux Wtadystaw Bronislawa enseignants. Sa mère a eu un long calvaire et est finalement décédé à l'automne de 1878 de la tuberculose. Depuis que les femmes n'avaient pas le droit d'étudier en Pologne et étudier à l'étranger pour la famille Sklodowska était trop cher devais aider Marie différent. Sa sœur Bronia conduit devant elle pour Paris, où il a étudié, parce que leurs moyens de subsistance fournie par les enfants Marie a enseigné la langue polonaise, parce que vous avez ce faire dans la russification n'est plus enseignée dans les écoles. Ils ont été la lecture quotidienne et des leçons d'écriture. Après avoir terminé sa sœur Marie de l'étude est venu à Paris pour étudier pour lui-même.

1891 Marie Curie est venu à Paris. Au début, elle vivait avec sa sœur et son mari Bronia Gare du Nord Kazimierz. En Novembre, elle a commencé ses études de physique à la Sorbonne. La langue française et des mathématiques Hoche préparer sa peine au début grande. Puis ils ont déménagé dans une petite chambre dans le Quartier Latin parce qu'elle avait besoin de plus de repos pour leurs études, et la chambre était plus proche de l'université. L'examen pour le diplôme en physique de leur schließte mieux que comme un pis-aller en maths. 1895 Marie a épousé Pierre Curie et s'installe avec lui dans un appartement de 3 chambres à coucher dans la rue de la Glacière. Leur première sortie est l'étude scientifique de l'aimantation de l'acier trempé. 1897, ils ont apporté leur première fille Irène monde. 1904 a été la veille deuxième fille est née. 1906 son mari Pierre Curie est venu sous les roues d'un cheval et mourut sur le coup. En 1906, elle est devenue la première femme à enseigner à la Sorbonne En 1907, elle a déménagé à la rue de Chemin de fer dans Saceaux -Elle a réussi un mobile équipement à rayons X, de sorte que vous pourriez examiner soldats blessés. Avec l'aide de dons ont aidé Marie Curie ouvert environ 200 centres de radiologie. -Ils ont donné des cours gratuits pour technologie des rayons , et a donné à tous les gens en fonction de leur capacité de tutorat.

französisch, marie-curie
2 Antworten
Französisch-Könner gesucht/Referat?

Wär voll lieb wenn jemand mein Französisch Referat durchlesen könnte und mich auf Fehler aufmerksam macht :)

LE JARDIN DE TUILERIES Le Jardin de Tuileries est un parc à Paris, qui était construit au 16ème siècle au lieu des vieilles tuileries, qui lui ont donné son nom aussi. Les fabriques de tuiles, où la reine Catherine de Médicis a construit le palais des Tuileries, est disparu aujourd’hui.

Le jardin se trouve entre le Place de la Concorde, à gauche et le Louvre à droite. Il est le plus important et le plus antique jardin à Paris de 26 hectares.

Il est une place de promenade et de culture pour les parisiens et les touristes où les gens peuvent relaxer.

Les sculptures fameuses sont, par exemple, le Bon Samaritain, l’arbre des voyelles et la sculpture Maman. On peut explorer aussi les statues de Maillol, de Rodin ou de Giacometti qui sont situé côte à côte.

Dans le sud-ouest on trouve le Musée de l’Orangerie où on peut regarder l’art de Monet et la Galerie Nationale du Jeu de Paume avec des expositions de la photographie et du vidéoart. De juin à août il y a la Fête foraine des Tuileries pour les amateurs de barbes à papa, de carrousel et de cirque. C’est une fête familiale et traditionnelle.

L’ARC DE TRIOMPHE DU CARROUSEL Paris a non seulement quatre statues de la liberté, mais encore quatre arcs de triomphe. L’Arc de Triomphe du Carrousel est un monument construit sous Napoléon au 19ème siècle. Comme l’Arc de Triomphe, il aussi a été construit à cause des victoires de Napoléon. Il est situé à Paris, sur la place du Carrousel, juste à l’ouest du Louvre. En premier l’arc servait comme l'entrée dans le terrain du palais des Tuileries, mais depuis l’incendie du palais et sa démolition, seulement un vide sépare l’arc du Jardin des Tuileries. Il est un part important et historique de Paris.

Cette sculpture en haut sur l’arc est une copie des chevaux de Saint Mark, qui on trouve aussi à Venise Beaucoup de gens s’arrêtent ici pour dessiner ou pour lire. Parce qu’il est à côté du jardin, l’arc est une place idéale pour les touristes qui aiment des monuments.

französisch, Referat
2 Antworten
Video umwandeln mit 12,5 fps?

Hallo zusammen,

habe neulich mein altes Flash MX 2004 zum laufen gebracht, dann habe ich meine alten Künste spielen lassen und ein kleines Video Video erstellt (habe maximale Auflösung im Programm eingestellt, 1600x1200).

Nun würde ich dieses Video gerne in mein anderes Video (Magix 2018 Video Deluxe Premium) einfügen.

Nun stellt sich folgendes Problem dar:

Das in Flash erstellte Video (musste avi Format nehmen wegen Magix ), hat anscheinend 12,5 fps, und knappe 1,9 GB für knapp 15 Sekunden Animationsvideo.

Nun würde ich gerne das Video so unwandeln, das ich das in meinem Magic Video Deluxe auch verarbeiten kann. Dieses Magix Video besteht aus vielen Clips und Bilder, allerdings alles 1920x1080 mit 25Fps.

Das umwandeln macht nun das Problem, da das Flash Video 12,5 fps hat, mein Magix Video aber eigentlich 25 fps, gibt’s hier Probleme, wenn ich es trotz Warnung dann zum Video um anderen Format wandeln will, bekomme ich ein vide, was flimmert und nicht das zeigt, was ich erstellt habe. Kurz gesagt unbrauchbar.

Meine Frage nun: wie kann ich aus meinem 12,5 fps Video ein brauchbares Video machen?

Kann übrigens die FPS Zahl soweit ich weis bei Flash MX nicht hochdrehen, ist halt vermute ich einfach zu alt (2004).

Wenn ich das über diverse Website sofort wandeln lasse, kommt auch nur ein kurzer, unbrauchbarer, flimmernder Clip heraus, auf dem nicht alles zu sehen ist.

Wie kann ich vorgehen, oder gibt es hierfür keine Lösung ?

Danke vorab

Computer, Video, Technik, Videobearbeitung, konvertierung, Flash, Technologie, exportieren, Spiele und Gaming
5 Antworten
Deutscher Text ins französische übersetzen (geheimnisvolles Verschwinden in Waltersheim)?

Ich wollte fragen ob jemand knapp drüber schauen könnte, ob es stimmt.

Deutscher Text: Geheimnisvolles Verschwinden in Waltersheim

Vor drei Tagen verschwand in Waltersheim eine junge Frau (22) unter bisher ungeklärten Umständen aus ihrer Wohnung. Die Nachbarn sagten gegenüber der Polizei aus. Demnach gab es vergangenen Mittwoch merkwürdige Geräusche. Aus der Wohnung drängen Schreie. Danach war es wieder still. Die Nachbarn riefen sofort die Polizei. Als die Beamten eine Viertelstunde später eintrafen, fehlte von der jungen Frau jede Spur. Vor dem Wohnhaus sammelten sich Schaulustige. Die Polizei befragte die Anwesenden, könnte aber nichts in Erfahrung bringen, was das plötzliche Verschwinden erklären könnte. Die Suche geht weiter. Die Katze der jungen Frau hat aus Weiteres bei den Nachbarn Unterschlupf gefunden. Hinweise zu diesem Vorfall nimmt Ihre Polizeidienststelle entgegen.

Französischer Text: Disparition mystérieuse dans la maison de Walter 

Trois jours avant une jeune femme (22)sous les circonstances obscures jusqu'àprésent de son logement disparaissait dansla maison de Walter. Les voisinstémoignaient en face de la police. Enconséquence, il y avait dernièr mercredi lesbruits curieux. Du logement des crisinsistent. Ensuite c'était calme de nouveau.Les voisins appelaient immédiatement lapolice. Quand les fonctionnaires arrivaientun quart d'heure plus tard, chaque tracemanquait de la jeune femme. Devantl'immeuble d'habitation s'assemblaient descurieux. La police interrogeait lesassistants, ne pourrait rien apportercependant dans l'expérience qui pourraitexpliquer la disparition soudaine. Larecherche continue. Le chat de la jeunefemme a trouvé de l'autre aux voisins lesous-glissement. Votre commissariat depolice accepte des indications à cetincident.

deutsch, Schule, Meditation, Deutschland, Frankreich, Text, französisch, Übersetzung, übersetzen
2 Antworten
Klassische Literatur, Musik und Oper - Empfehlungen für Einsteiger

Guten Tag,

Ich bin 20 Jahre alt und interessiere mich für klassische Literatur, Musik und Opern. Eigentlich höre ich eher Musik in Richtung Metal und härter. Allerdings bin ich auch ein leidenschaftlicher Dichter und habe viel Spaß am Lesen von klassischen Werken. Auf die Idee mich mit klassischer Musik zu beschäftigen bin ich durch den Film Hannibal (Hannibal Lecter-Reihe) gekommen, welcher mich nachhaltig aufgrund seines Charakters faszineirt hat. Dieser setzt sich sowohl den intelligenten Psychiater, der sehr auf guten Geschmack achtet und andererseits der krankhaft mörderischen Seite zusammen. Im Verlauf des Filmes Besucht Hannibal die Oper "Vide Cor Meum", die aber meines Wissens nach eigens für den Film komponiert wurde und diese gab mir den Anstoß mich auch mit dieser Art der Musik zu beschäftigen.

Literarische Werke die mir bisher sehr gefallen haben sind vor allem:

Die Räuber von Schiller

Der Sandmann von E.T.A. Hoffman

McBeth von Shakespears

Faust - der Klassiker von Goethe

Bahnwärter Thiel von Gerhart Hauptmann

Musikalisch habe ich allerdings noch kaum eine Ahnung, besonders hier würde ich mich gerne noch ein bisschen weiter bilden.

Bisher hat mir hier besonders Richard Wagner als Komponist gefallen -besonders Der Ring des Nibelungen, von dem ich auf Youtube bereits einige Auszüge mir angehört habe sagt mir sehr zu. Allerdings kenne ich auch nicht all zu viele klassischer Komponisten und so bin ich für jeden Anspieltipp dankbar.

Was Opern angeht habe ich bereits in die Soldaten von Alois Zimmermann reigehört, was ich sehr angenehm fand, denn dadurch, dass ich das Buch gelesen habe konnte ich dem Geschehen relativ gut folgen und dadurch dass es eine deutsche Oper war hat man sogar Fascetten des Textes verstanden, welche das verfolgen des Geschehens weiter erleichterte. Auch der französichen Oper könnte ich noch halbwegs folgen, die italienische Oper gefällt mir vom Klang her jedoch am besten. Hier habe ich mir einige Auszüge aus Puccinis Werken angehört und "un ballo in maschera" von Giuseppe Verdi, welche mir bisher am besten gefallen hat.

Thematisch interessiere ich mich - wie man der oben aufgeführten Literatur Liste entnehmen kann - eher für düstere Werke, die spannend und brutal, aber vor allem liebevoll und clever inszeniert sein sollen.

Ich hoffe sehr, dass ihr mir das ein oder andere literarische oder musikalische Werk empfehlen könnt, welches meinen doch etwas außergewöhnlichem Geschmack entsprechen, da ich mich sehr gerne auf diesem Gebiet weiter bilden möchte!

Musik, Buch, Buchempfehlung, Drama, Germanistik, Goethe, Klassik, Klassische musik, Komponist, Lektüre, Literatur, Lyrik, Oper, Poesie, Schiller, Shakespeare, Weimarer Klassik, sturm-und-drang
6 Antworten
Französisch Referat zu Haussmann & Paris - Findet ihr Fehler?

Guten Abend :-)) , ich bin gerade dabei ein Referat zum Thema "Haussmann & die Gebäude von Paris" vorzubereiten.. Ich bin zwar noch nicht ganz fertig, aber könnte der eine oder andere Französisch-Experte vielleicht mal drüber schauen? Das wäre wirklich sehr lieb :-D

Dankeschön im Vorraus für Antworten & noch einen schönen Abend :-)).

L'Haussmannisation – Comment Haussmann a rebâti Paris

Les informations générales

  • Georges Eugène Haussmann: préfet de la Seine sous le seconde Empire et urbaniste de Paris
  • 1853 - 1870: Haussmann dirige un programme de restructuration de Paris à la demande de Napoléon III
  • le programme comporte la démolition des quartiers du Moyen-Âge qui sont bondés et antihygiéniques, la construction des avenues et parcs larges et l'annexion des banlieues de Paris
  • en outre, la création du réseau moderne d'égouts de Paris par conséquence, il y a l'apparence parisienne qui est conservé jusqu' à maintenant

Le Paris d'autrefois

  • le centre de Paris était sombre, bondé, dangereux et antihygiénique
  • il y avait beaucoup de misère et les épidémies à cause de la diffusion vite du choléra
  • des rues très serrée et étroite → un problème pour les coches
  • le césar Napoléon III aimait les rues larges et les grands parcs de Londres
  • il a chargé Haussmann de rénover Paris avec l'idée d'une meilleure circulation de l'air, plus de la lumière dans la ville et une uniformisation des parties de la ville

Le Paris nouveau

Schule, französisch, Paris
1 Antwort
Könnt ihr mir bitte bei meinem Französisch Referat helfen ?

Guten Abend,

ich muss morgen in Französisch ein Referat halten und bin einfacht total verzweifelt meine Mutter ist auch nicht da und kann mir deshalb nicht helfen.

Mein Französisch ist relativ schlecht und ich versuche schon seit Stunden diesen Text ins Französische zu Übersetzen bitte kann den jemand für mich verbessern, ich habe den Text auch nicht durch den Google Übersetzter gejagt sondern selber versucht.


Qu'est -ce qu'on a fait Au bon dieu

Monsieur Claude und seine Töchter


Monsieur Claude et da femme Marie, er une couple heireux dans la province Francaise et ont 4(quatre) jolies filles.

Ils sont les Plus heireux, si la Tradition des Familes der Lage même manière que c'est. seulement quant trois de sa fille avec une musulman (Muslime), un juif (Jude)

et un chinois (Chinese)marier, se sous pression d'ajustement.

Fand la Familie Francaise la bébédiction de la maison erst fausse.

Le dernier es poir se trouve avec la plus jeune fille Laure.

Er en effet , elle veut épouser un catholique seulement alors im s'avère er Marie.

Les deux volonté à votre manière der fou.

Öl profitent des Arrangement sabotter les relation non désirées.

Mais aussi les autres filles et toi hommes peur pour la paix des familles.

Pendant ce temps durement gagné Harmonie entre les cultures abandonner â cause d'un noir? Jaimais!

Donc le sera la relation entre Louvre er charls essayé dur.

Mais aussi lassen famille de charls, en particulier leid père a des préjugés contre la Grande Partie france.

Il y a appellent "Mohrenkopf"!

Cela a été interdit il y a des années, il ne veut pas entendre.

Dans la lutte des pères, pour empêcher leider mariage, il y a une approche et une amitié

französisch, Referat
6 Antworten

Was möchtest Du wissen?