Hallo, hier ist meine Übersetzung mit Interpretation:

FIELDS OF GOLD:

„Du wirst Dich an mich erinnern,
wenn der Westwind durch die Gerstenfelder weht,
an die Sonne und den unbeschreiblich schönen Himmel“
als wir durch die goldenen Felder streiften

In den Gerstenfeldern schenkte Sie ihm zögerlich ihre Liebe,
versank in seinen Armen, ihr Haar wurde eins mit dem goldfarbenen Gerstenfeld

„Wirst Du bei mir bleiben?
Wirst Du meine Liebe sein?“
Inmitten des goldenen Gerstenfelds
Wir vergaßen alles um uns herum,
die Sonne und den unbeschreiblich schönen Himmel
als wir da lagen, inmitten der goldenen Felder

Der Westwind wiegt die Ären des Gerstenfeldes im Rhythmus eines Liebenden.
Ihr Körper bäumte sich auf, als ich Ihren Mund küsste,
inmitten der goldenen Felder

Ich machte nie leichtfertige Versprechungen,
es gab aber auch das eine oder andere welches ich brach,
aber meine Liebe schwor ich bereits damals, als wir durch die goldenen Felder streiften.

Viele Jahre sind seit den wunderbaren Sommertagen in den Gerstenfeldern verstrichen.
Nun rennen unsere Kinder bei Sonnenuntergang durch die goldenen Gerstenfelder.

Du wirst Dich an mich erinnern,
wenn der Westwind durch die Gerstenfelder weht
Erzähl der Sonne und dem unbeschreiblich schönen Himmel davon,
als wir durch die goldenen Felder streiften,
als wir durch die goldenen Felder streiften,
als wir durch die goldenen Felder streiften.

und hier der Song, gesungen von mir:

https://www.youtube.com/watch?v=k_4CffqYPJQ

 

...zur Antwort
Weitere Inhalte können nur Nutzer sehen, die bei uns eingeloggt sind.