Es ist wie ein Englischsprecher einen Text auf Französisch liest. Ein Chinese/in kann schön einige Wörter aus einem japanischen Text erkennen, besonders die Wörter, die sich um literarische oder technologische Sprache handeln.

Es ist einfacher, dass ein Chinese/Japanese die andere Sprache lernt, als ein Europäer diese Sprachen lernt. Aber ohne die andere Sprache zu lernen, kann man nur die Bedeutungen einiger Wörter raten.

...zur Antwort
Weitere Inhalte können nur Nutzer sehen, die bei uns eingeloggt sind.