Wer kann Türkisch?Übersetzen bitte?

Bana ne haksızlık yaptığının hiç farkında bile değilsin. Benim Hakkı'nda gerçekten ne düğsndügünü bilmek isterdim eminim çünkü cok yalnıs şeyler düşünüyorsun.Senin emreden önce benim Karsıma çıkmaman benim sucum mu ? söylermisin lütfen ? seni hiç tanımıyordum o Zaman seni tanımış olsaydım ne olursa olsun karşı çıkar emreyle evlenmezdim. Mecburdum diyorum onunla evlenmeye mecburdum. Sana cok saçma geliyor ama ne yazıkki biz Türk'lerde normal karşılanıyor..ben cok küçüktüm 19 da nişanlanmıştık 20 yasıma yakın evlendik ve bütün nişanlıgım süresinde ben Türkiye'de kaldım çünkü babam onu terketmemden  korktuğu icin beni bi süre Türkiye'ye götürdü ben telefonlarda sürekli kavga çıkarıyor ondan kendimi soğutmak icin elimden geleni yapıyordum. o beni bıraksın diye ama ne yaparsam yapim beni bırakmıyordu . Kendimden uzaklaştırmak icin herşeyi yaptım onula cok kötü günler yasadım.Kız kardeşim de tıpkı benim gibi evlendi ama o kocasını sevmeyi başarabildi ama ben başaramadım ben hiç sevemedim Emre'yi ... Ben askı sende tattım.yemin ediyorum ki sadece seni sevdim şimdiye kadar hiç kimse ilgimi bile çekmedi. Neden sen biliyormusun çünkü cok akıllı cok olgun ve cok iyi bir insan olduğun icin sen. Dış görünüş değil öyle olsaydı seni ilk gördüğümde aşık olurdum seni tanıdıkça son 1 sene sevdim seni ...ne olur bana bu kadar acımasızca davranma Canım cok acıyor. Beni sevmeye mecbur değilsin tabiki bunu ama yalnız bi şekilde anlarım . Lütfen bi kere sana gelim izin ver ne olur . Ve yüzüme karşı söyle seni sevmiyorum de ancak o zaman peşini bırakırım benden böyle kaçtıkça senin de beni istediğini düşünüyorum... Daha ne bilmek istiyorsan sor bana herşeyi anlatırım ama Ne olur sende bana anlat herşeyi anlat ve bilim neden beni istemediğini ...

Deutsch, türkisch
Was ist wichtig beim Kpop Idol werden?

Hallo erstmal. Ich bin halb Japanerin und halb deutsche. Ich bin momentan 14 Jahre alt und bin in Deutschland geboren, bin aber letztes Jahr alleine nach Japan ausgewandert zu meinen Großeltern und übernehme Verantwortung über meine Großeltern und über mich. Ich kann besser japanisch sprechen/lesen und schreibe auch gute Noten hier im Fremdland. Meine Eltern stehen in solchen Sachen sehr locker, und sie vertrauen mir immer. Ich bin selbstständig ( bin ja alleine hier ) muss man schon sagen und allgemein ich bin in Sachen „anstrengen“ nicht schlecht. Ich wurde in Tokyo schon mal als Model gescoutet, jedoch hab ich dies damals abgelehnt. Ich lerne tanzen seit ich 10 bin und bin darin auch ganz gut. Meine Tanzlehrerin hilft mir besser zu werden. Nun, Rappen kann ich nur teilweise aber da sich koreanisch und japanisch sehr ähneln fällt es mir eher einfacher die Wörter auszusprechen und allgemein die Sprache zu lernen. Ich habe eine Tiefe stimme, somit lerne ich mit meiner Stimme zu singen aber bin wirklich nicht zu gut um Trainee zu werden. Somit kommen wir zu meiner Frage, und zwar bin ich mir noch nicht sicher aber ich will höchstwahrscheinlich Kpop Star werden, und habe mir mal Gedanken gemacht was ich kann und was nicht. Ich weiß, dass alles hart ist und auf mich Dinge zukommen werden die sehr komisch auf mich wirken können. Ausgrenzungen weil ich Japanerin bin kann sehr Realistisch sein, doch es gibt zum Beispiel Sana aus Twice, nako aus Izone die es auch erfolgreich geschafft haben und daran nehme ich mir ein Vorbild. Ausserdem weiß ich das alles möglich ist! Und es ist nicht mein Ziel meine Idole zu treffen, sondern weil mir tanzen und Rappen Spaß macht und ich etwas außergewöhnliches ausprobieren will.Es gibt eine Kpop Organisation für Japanerinnen und Japaner die in Korea eine erfolgreiche Karriere machen wollen, sie findet in Korea statt. Dafür müsste ich meine Eltern fragen aber ich bin mir sicher sie würden meinen Traum respektieren und mir es erlauben.Das wäre dann meine Optimale Herausforderung zum Audition starten und zum üben des Singens und Tanzens. Was ist bei Auditions zu beachten? Auf was achten Die Entertainments? Wie läuft es als Trainee im Detail?

Es tut mir leid dass das so lange geworden ist :)

Musik, Japan, K-Pop, Korea, japanerin, Kpop idol
Kann jemand das von Türkisch auf deutsch übersetzen danke? Bunu Almancaya çevirir misiniz lütfen?

Sen tam olarak ne istediğini bile bilmiyorsun.. aylardır elimden geleni yapıyorum çabalıyorum her şey biraz daha iyi olsun biz daha iyi olalım diye.. ama sen hiç bir adım bile atmıyorsun! Aksine daha saçma sapan şeyler yapıyorsun beni kıskandırmaya çalışıyorsun ama bi çok şey. Bunlar ilişkimizi daha iyi bir yere götürmüyor maalesef. 7/24 seninle ilgileniyorum yazıyorum sürekli aklım sende ama görüyorum ki ben çabalamasam sen hiç bi şey yapmıyorsun. Şu iki günde her şey anlaşılıyor zaten. Ayrıca bana karşı duyguların ve güvenin yoksa lütfen beni yorma, çünkü sende biliyorsun ki ben naif bir insanım ve bunları kaldıramıyorum. Seni ne kadar çok seversem seveyim bunları görmezden gelemem. Ben çocuk değilim. Ben seni keyfimden bırakmadım ayrıca birazcık inansam sana ne olursa olsun yanımda olacağını bilsem ailem dahil herkesi karşıma alırım. Ama görüyorum ki buna değecek bi durum yok ortada maalesef. Sürekli bana geçmişi açıp durma.. seni isteyerek bırakmadım. Haketmiyorum bunları! Hem seni kazanmaya çalışıyorum ve çevrendekilerle mücadele ediyorum. O kadar düşünecesiz davranıyorsun ki ne hissedeceğimi bile bilmiyorsun, üzüleceğimi düşünmüyorsun, merak etmiyorsun. Ve ben artık yoruluyorum. 

Deutsch, Türkei, Sprache, türkisch, Übersetzung, Türkisch-Deutsch
Meinen spanisch Text korrigieren?

Hallo liebe Community! 

Morgen habe ich eine 2-stündige Klausur und hierbei muss ich einen Text über gesunden Lebensstil schreiben.

Da meine Professorin mir nicht zurückschreibt, bitte ich diesen zu korrigieren und eventuelle schlechte Ausdrücke zu verbessern.

Hier der Text:

De: ...

A: ...

Fecha: 30.11.2018

Asunto: La alimentación en Austria

Querido Joaquín,

¿Que tal?

Porque vas a pasar un medio año en Austria quiero explicar sobre la alimentación de mi y cómo vivir sanamente en general.

Una vida sana tiene muchas ventajas. 

Por ejemplo puedes ahorrar mucho dinero. Además se puede evitar unos enfermedades. En mi opinion, el mas importante beneficio es la felicidad que llega con un estilo de vida sanamente. Serás feliz, si haces deporte y comes sano regularmente. Naturalmente no es la razon unicá, pero creo que estar una importante parte y aparte no es difícil hacer estas cosas.

En general, mis preferencias a la comida y especialmente la alimentación en Austria son muy sana en comaparacion a otras países que por ejemplo los Estados Unidades de América. Hago deporte aproximadamente dos veces en una semana y cómo la grán mayoriá de la población consumo muchas verduras y un poco de grasa.

Finalmente tiene unos consejos por una vida sana. Meditarías y hacerías regularmente. Además recomendarías comprar ingredientes bíologicales solamente y dejarías la comida rápida completo. 

Hasta pronto y me ayuda a tí.

Saludos,

Daniel

Lernen, Schule, Sprache, Text, Aufsatz, korrigieren, Spanisch
Türkisch in deutsch übersetze? Ich weiß es ist viel Aufwand wäre aber sehr dankbar?

yalnız genç adam kadınlar vazgeçtikleri adamlara da acımayı beceremez bu da kalsın aklında.. İlk darbede yere çakılma, İlk imtihanda sınıfta kalma! Ve asla, Ama asla! Araya umutsuzluğu sokma.Orasıdır kadının şah damarı, umudu..Kesildiği an, vazgeçer kadın.Sevmekten, Beklemekten, Özlemekten, Hatta dua etmekten… Can havliyle, kaçar.Yakalayamazsın. Artık o kadını üstüne alınamazsın. Bu hayatta her şeyi alırsın yalnız seni seven kadının yoktur fiyatı. Seni her şeye rağmen sevebilen kadını satın alamazsın,Cüzdanın kilo kaybettikçe, sevgileri eksilen sevgililerin olur en fazla..Falan filan sonra, Bilirsin ya..Sen sen ol o kadını satma!bir kadın seni seviyorsa kavga eder.hem birazdan boğazına yapışacak sanırsın, hem görürsün gözlerindeki korkuyu.Kadınlar susmaz genç adam, susmuş kadın gitmiş kadındır.Susmuş bir kadın için bitmiş bir adamsındır.Bu kadınların değişmez ve değiştirilmesi teklif bile edilemez olan maddelerinden biridir.Kadın olmanın kuralıdır..bir şey daha vardır ki,Kuştur kadın, Ve bir gökyüzü vardır her kadının.Öyle bir havan olmalı ki adamım,Senden göçmediği için, onu dondurmamalısın.Bunu bir zamanlar seni gökyüzü ilan etmiş kadının, başka bir gökyüzünde kahkaha atışını duyunca anlarsın…Ümitsizlikten bile ümit yaratır..Bir kadın seni seviyorsa tartışır, niyeti kavga çıkarmak değildir ne kadar ileri gidebileceğini ölçer. Oysa ki sımsıkı sarılmanı bekler.Bir kadın seni seviyorsa üç beş kilo fazla ya da eksiğine bakmaz, yemek yediğin anı da seviyordur, seviyordur her halini..Bir kadın seni seviyorsa kalp atışına dayanamaz beste bile çıkarır.. Kokun var diye bluzunu yıkamaz koyar kenara gider gelir koklar onu.. Yerine kimseyi koyamaz.. Sana zaten hayrandır.. Hoşlanmadığı huyları senle sever, seni sende sever. Uzakta da olsan yine sever.Bir kadın seni seviyorsa ayda değil her gün rüyasında görmek ister.. Çocuk gibidir.Bir kadın seni seviyorsa yaş aldığında olgunlaştığına inanır içindeki çocuğu da asla öldürmez. Bir kadın seni seviyorsa senin gibi bebeği olsun da ister.. En çok babalığı sana yakıştırır.. Senle uyanmak ister.Bir kadın seni seviyorsa tuzsuz yumurtayı tuzlu, şekersiz çayı şekerliymiş gibi içer.Bir kadın seni seviyorsa senin ondan vazgeçmediğini görmek ister..Sevilmediğini hissettiği an gitmek ister ama kolay kolay yapamaz emin olmayı bekler.bir kadın seni seviyorsa her şeyi göze alır ama onu görmezden geldiğini asla.. Senden nefret etmek için kalbini kırmana izin verir..Bir kadın seni seviyorsa bittiği an yemin eder bir daha asla sana dokunmayacağına.. ve bir gün der.. ya bir gün. Bir kadın seni seviyorsa kimseyi öyle sevmemiştir. Bir kadın seni seviyorsa kendini önemli biri sanma önemli olan kadının yaşadığı duygu yoğunluğudur, sende ortaya çıkmıştır sen de onu sevdiysen o zaman şanslı hisset kendini..Bir kadın seni sevdiyse yollarınız ayrı olsa da tek duası “iyi ki seni sevmişim” dir.

Deutsch, türkisch, Übersetzung, übersetzen, übersetzungshilfe
Wieviel Vergesslichkeit ist normal?

Guten Abend,

Ich hoffe sehr, dass du mir deine Meinung helfen kann, denn ich bräuchte wirklich etwas Beruhigung.. ^^

Ich bin 19 Jahre alt und habe das Gefühl, ein unglaublich schlechtes Kurzzeitgedächtnis zu besitzen.

Mir unbekannte Fakten und v. a. Worte habe ich in Sekundenschnelle vergessen, auch, wenn ich eigentlich ein Interesse dafür aufbringe. Zum Spaß versuche ich mir täglich Wörter/Sätze wie etwa „Commiphora myrrha“ und „mens sana in corpore sano“ zu merken und finde es einfach erschreckend, dass ich eben zum Beispiel „corpera“ statt „corpore“ schreiben wollte, obwohl ich diesen Satz bestimmt schon mehrere Mal gelesen habe.

Ein anderes Beispiel ist Folgendes: Heute Mittag hat mein Freund Descartes rezitiert und ich konnte mich am Abend einfach kein Stück weit an das Zitat erinnern. Ich wusste wohl, dass er ihn rezitierte, doch weder konnte ich mich an den Anlass, noch an den Inhalt erinnern. So ist es häufig mit Dingen und Erzählungen. Mir ist bewusst, dass sie passiert sind oder die Themen besprochen wurden, aber die Verbindung zum entscheidenden Detail, dem exakten Wortlaut einer bestimmten Information, kann ich leider nicht mehr herstellen, was mich wirklich ziemlich frustriert.

Dazu muss ich gestehen, dass es mir vergleichsweise leicht fällt, auswendig zu lernen. Ich habe gerade erst Abi gemacht und extrem viel für die Schule gelernt (nur auswendig), über insgesamt 4 Jahre und 5 Monate. Fakten, Vokabeln etc. die ich mir über wenige Tage wiederholt laut vorlese, kann ich mir daher relativ gut merken.

Ich habe irgendwie die Befürchtung, dass sich mein Gehirn so sehr an das Auswendiglernen gewöhnt hat, dass es sich einfach kaum andere Dinge spontan merkt, habe aber auch irgendwie die Sorge, dass etwas weitaus Schlimmeres dahinterstecken könnte. Ich muss allerdings auch zugeben, dass ich bis auf meinen Freund wenig Vergleichspersonen habe. Er kann sich kurzfristig viel besser Dinge merken, was mich im Vergleich entsprechend überdurchschnittlich vergesslich darstellt, bzw. fühlt es sich für mich so an.

So irrwitzig und übertrieben das Ganze wirken mag, so habe ich doch ziemliche Angst, dass meine Gedächtnisleistung an Abnormität grenzt und am Ende noch etwas Schlimmeres dahintersteckt..

Daher möchte ich gerne wissen, wie du meine Situation bewertest und ob du vielleicht auch ebensolche Probleme kennst..

Sicher habe ich auch zu hohe Erwartungen an mich selbst, aber trotzdem beschäftigt mich die obige Fragestellung doch sehr. Jetzt gerade bin ich am Überlegen, was ich hier in den einzelnen Absätzen geschrieben habe und ganz ehrlich: Es fällt mir schwer. ^^
Kannst du dich noch an die beiden lateinischen Begriffe erinnern, die ich oben zitiert habe?

Ich bedanke mich recht herzlich für deine Antwort! Bleibe gesund und habe einen schönen Abend. ;)

Lernen, Schule, Psychologie, Gesundheit und Medizin, Vergesslichkeit

Was möchtest Du wissen?